"تكون هنا" - Traduction Arabe en Français

    • être ici
        
    • être là
        
    • sois là
        
    • tu es là
        
    • venir ici
        
    • rester ici
        
    • elle soit là
        
    • sera là
        
    • est ici
        
    • serais là
        
    • rester là
        
    Elle n'est pas censée être ici, mais je l'ai vue. Open Subtitles ‫المفترض ألا تكون هنا ‫لكنني متأكد انني رأيتها
    Vous ne devriez pas lui parler ainsi. Vous ne devriez même pas être ici. Open Subtitles لا يجب أن تتحدث معها هكذا لا يجب أن تكون هنا
    Elle est censée être ici, avec son nouvel ami, Tony. Open Subtitles كان مفترضاً أن تكون هنا بصحبة صديقها الجديد
    Tu es un tel bon ami de venir le voir, soulever tout et être là à le supporter, vraiment. Open Subtitles يالك من صديق رائع لكي تأتي وتشجعه .بكل شئ وأن تكون هنا لكي تسانده بالفعل
    Comme une particule qui peut être là et pas là ? Open Subtitles مثل الجسيمات التي يمكن أن تكون هنا وليس هنا؟
    Mais si tu n'es pas prêt à mourir, tu ne devrais pas être là. Open Subtitles لكن إذا لم تكن مستعد للموت فلا يجب أن تكون هنا
    Je pense que je dois te rappeler pourquoi tu as choisi d'être ici. Open Subtitles أظن يجب عليّ تذكيرك لمَ أخترت أن تكون هنا.
    Eh bien, cela signifie que vous devriez être ici en 30 minutes. Open Subtitles ‫حسناً، هذا يعني أنه عليك أن تكون هنا ‫خلال 30 دقيقة.
    Elle aurait dû être ici, où on aurait pu l'empêcher de s'échapper ! Open Subtitles كان ينبغي ان تكون هنا حتى نكون متاكدين انها لن تخرج
    Tu ne veux pas être ici. Open Subtitles وهو يزداد سوءا كلما وصلنا إلى كوكبنا. أنت لا تريد أن تكون هنا.
    Si tu ne crois pas la CIA, alors tu ne mérites pas d'être ici. Open Subtitles إذا لم تثق بالإستخبارات، فلا تستحق أن تكون هنا
    Si vous ne pouvez pas les faire regarder de l'autre côté, vous ne méritez pas d'être ici, mais si vous pouvez détourner l'attention juste pour une seconde, la bonne seconde, alors vous pouvez commettre un acte de trahison. Open Subtitles إذا لم تستطع جعل الشخص ينظر بإتجاه آخر فلا تستحق أن تكون هنا ولكن إذا ضللت شخص فقط للحظة مناسبة
    Et tu as intérêt à être là pour m'aider quand ça sera le cas. Open Subtitles و من الأفضل لك أن تكون هنا لتساعدني عندما تسوء الأمور
    Vous êtes là car vous ne devriez pas être là. Open Subtitles أنت هنا لأنه لا ينبغي أن تكون هنا
    Vous êtes là parce que vous devriez pas être là. Open Subtitles أنت هنا لأنك لا ينبغي أن تكون هنا
    Où étais tu qui était plus important que d'être là avec moi ? Open Subtitles ما هو المكان الذي يكون أكثر أهمية من أن تكون هنا معي
    - Taisez-vous. Nous avons arrêté un suspect. Vous ne pouvez être là. Open Subtitles لدينا المشتبه به في الحجز ولا يمكنك أن تكون هنا.
    Tu es censé te reposer. Tu n'es pas censé être là. Open Subtitles أنت من المفترض أن تستريح، ليس من المفترض أن تكون هنا
    Et si on fait cela, j'ai besoin que tu sois là. Open Subtitles وان كنا سنفعل هذا حينها احتاجك بأن تكون هنا
    Tu peux me promettre que tu es là pour l'aider ? Open Subtitles أتستطيع أن تـعـُـدني فقط بأنك سوف تكون هنا لمساعدته؟
    Je ne sais pas qui c'est mais je pense que c'est le même gars qui vous a dit de venir ici. Open Subtitles لا أعرف من هو، لكن أعتقد أنه نفس الشخص الذي أخبرك أن تكون هنا
    - J'ai pas pu venir. - Tu dois rester ici ! On savait pas quoi faire. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون هنا لا أحد يعرف ماذا تفعل بحق الجحيم
    J'aurais juste voulu qu'elle soit là pour le voir. Open Subtitles كنت أتمنى فقط بأن تكون هنا لترى هذا
    Notre fille est destinée à la grandeur, et elle sera là d'un jour à l'autre. Open Subtitles ابنتنا متجهة إلى العظمة وسوف تكون هنا في أي يوم
    Je lui ai dit de pas bouger, mais elle est ici, puis je la retrouve là bas... Open Subtitles طلبت منها البقاء ومع ذلك تكون هنا دقيقة و هناك دقيقة
    Mais c'est vraiment bien de savoir que tu serais là pour moi. Open Subtitles ومن اللطيف ان اعلم من انك سوف تكون هنا من اجلي
    Tu ne peux pas rester là. Tu dois courir ! Open Subtitles لا يجب أن تكون هنا يجب أن تهرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus