"تلكيف" - Traduction Arabe en Français

    • Talkif
        
    • Tal Kayf
        
    • Tall Kayf
        
    Localités et villes survolées : Dohouk, Mossoul, Amadiya, Aqra, Zakho, Arbil, Tal Afar, Talkif Sandjar, Rawandouz, Koysanjaq, Bibo, Aïn Zala et Badouch. UN دهوك، الموصل، العمادية، عقرة، زاخو، أربيــل، تلعفـر، تلكيف سنجـار، راونـدوز، كويسنجق بيبـو، عين زالة بادوش.
    1. Le 5 juin 1993, à 11 heures, l'aviation américaine a lancé cinq engins pyrotechniques au sud de Qasbat Talkif (gouvernorat de Ninive); UN ١ - في الساعة ٥٥/١١ يوم ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ ألقت الطائرات اﻷمريكية ٥ مشاعل حرارية على جنوب قصبة تلكيف في محافظة نينوى.
    3. Le 5 juin 1993, à 14 h 15, des avions américains ont largué des fusées pyrotechniques sur des zones agricoles situées à proximité du district de Talkif (gouvernorat de Ninive). UN ٣ - في الساعة ١٥/١٤ من يوم ٥/٦/١٩٩٣ قامت عدة طائرات أمريكية بإلقاء مشاعل حرارية في المنطقة الزراعية بالقرب من قضاء تلكيف في محافظة نينوى.
    6. Le 6 novembre 1997, à 12 h 10, des chasseurs américains ont franchi le mur du son au-dessus de la région de Tal Kayf. UN ٦ - في الساعة ١٢١٠ من يوم ٦/١١/١٩٩٧ قام تشكيل طائرات أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة تلكيف.
    11. Le même jour, à 12 h 20, deux chasseurs américains ont franchi le mur du son au-dessus de la ville de Tal Kayf (gouvernorat de Ninive), endommageant des constructions. UN ١١ - في الساعة ٢٠/١٢ من اليوم نفسه قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين حربيتين باختراق حاجز الصوت أيضا فوق مدينة تلكيف/ محافظة نينوى وبسرعة عالية مما أدى الى إحداث أضرار في اﻷبنية.
    Villes et villages iraquiens survolés : Mossoul, Irbil, Dohouk, Aqra, Tal Afar, Rawandoz, Zakho, Amadiya, Aïn Sifni, Batoufa, Tall Kayf, Badouch, Sarsank, Kalak. UN الموصل، أربيل، دهوك، عقرة، تلعفر، راوندوز، زاخو، العمادية، عين سفلي، باطوفة، تلكيف بادوش، سرسلك، كلك.
    4) À 10 h 45, un appareil ennemi a largué des leurres thermiques sur les environs de Casbat Talkif (gouvernorat de Ninive). UN في الساعة )٤٥/١٠( من يوم ٥/١٠/١٩٩٥ القت احدى طائرات العدوان )١٠( مشاعل حرارية قرب قصبة تلكيف بمحافظة نينوى.
    80. Le même jour, à 14 h 7, une patrouille américaine a lancé une cartouche pyrotechnique sur la région de Talkif dans le gouvernorat de Ninive et l'engin s'est éteint en l'air. UN ٨٠ - في الساعة ٠٧/١٤ من يوم ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي بإلقاء قرص ناري على منطقة تلكيف في محافظة نينوي وانطفأ في الجو.
    2. Le même jour, à 12 h 20, une patrouille composée de deux appareils militaires a aussi franchi le mur du son au-dessus de la ville de Talkif (gouvernorat de Ninive) à très haute vitesse, ce qui a provoqué des dommages aux bâtiments civils. UN ٢ - في الساعة ٢٠/١٢ من اليوم نفسه، قام تشكيل مكون من طائرتين حربيتين باختراق حاجز الصوت أيضا فوق مدينة تلكيف في محافظة نينوى وبسرعة عالية مما أدى إلى إحداث أضرار في أبنية المدينة.
    3. Le 5 octobre 1995, un avion américain a largué 10 engins thermiques à proximité de la ville de Talkif (gouvernorat de Ninive), dans le nord de l'Iraq. UN ٣ - في الساعة ٤٥/١٠ من يوم ٥/١٠/١٩٩٥ ألقت إحدى الطائرات اﻷمريكية ١٠ مشاعل حرارية قرب قصبة تلكيف بمحافظة نينوى شمال العراق.
    D'ordre de mon gouvernement, et comme suite à ma lettre publiée sous la cote S/25837, j'ai l'honneur de vous faire savoir que l'aviation américaine a lancé des engins pyrotechniques sur la région de Talkif, ainsi qu'il est indiqué ci-après : UN بناء على توجيهات من حكومتي والحاقا برسالتي الوثيقة (S/25837)، لي الشرف أن أحيطكم علما بقيام الطائرات اﻷمريكية بالقاء المشاعل الحرارية على منطقة تلكيف وكما هو مفصل في أدناه:
    6. Le 6 août 1998, à 11 h 13, deux appareils de combat américains ont largué 10 engins thermiques au-dessus de la ville de Tal Kayf (gouvernorat de Ninive). UN ٦ - بالساعة ١١١٣ من يوم ٦ آب/أغسطس ١٩٩٨ قامت طائرتان أمريكيتان بإلقاء )١٠( مشاعل حرارية فوق مدينة تلكيف/ محافظة نينوى.
    12. Le même jour, à 14 h 7, des chasseurs américains ont largué un engin enflammé au-dessus de la région de Tall Kayf (gouvernorat de Ninive). UN ٢١ - في الساعة )٧٠/٤١( من يوم ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ قام تشكيل أمريكي بإلقاء قرص ناري على منطقة تلكيف في محافظة نينوى وانطفأ في الجو.
    7. Le 4 novembre 1997, de 6 h 45 à 8 h 25, l'aviation turque a effectué 2 sorties dans l'espace aérien iraquien. Zones survolées : Tall Kayf, Amadiya. UN ٧ - بتاريخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٥٤٦٠( ولغاية الساعة )٥٢٨٠( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )تلكيف - العمادية(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus