"تلكَ" - Dictionnaire arabe français

    تَلْك

    nom

    "تلكَ" - Traduction Arabe en Français

    • cette
        
    • ces
        
    • c'
        
    • Ce
        
    • cet
        
    • une
        
    • ai
        
    • sont
        
    • empalée
        
    On était tous dans cette voiture. Tu n'as pas le choix. Open Subtitles لقد كنّا جميعاً في تلكَ السيّارة لا خيار لديك
    Je t'ai dit de ne pas parler à cette femme, et tu m'as désobéis. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأن لا تتكلمي مع تلكَ المرأه و أنتِ عصيتني
    Quelle est cette autre souche dont j'ai entendu parler ? Open Subtitles ما تلكَ السلالة الثانية التي أسمع عنها ؟
    Quand tu passeras près de la pharmacie pour ces antibiotiques, Open Subtitles عندما تمر أمام الصيدلية من أجل تلكَ المضادات،
    Je suis tellement heureuse d'avoir eu ces quelques jours avec toi. Open Subtitles أنا سعيدةق جداً لأنني أمضيتُ تلكَ الأيام القلائل معكَ
    - c'était une coïncidence. Y'a du y avoir une surtension. Open Subtitles تلكَ كانت مصادفة لابد وأنه كان إلتماس كهربائي
    Maintenant, déchargeons Ce wagon de charbon. et rendons-nous au wagon restaurant. Open Subtitles الآن، دعنا نقوم بتفريغ تلكَ السّيارة، ونتوجّه نحو المطعم.
    Ils doivent être venus suivre l'affaire de meurtre de cette femme. Open Subtitles لا بدّ من أنهما هنا يحققان بمقتل تلكَ المرأة
    Je t'ai dit de ne pas parler à cette femme, et tu m'as désobéi. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأن لا تتكلمي مع تلكَ المرأه و أنتِ عصيتني
    Il y avait 1 500 $ dans la caisse. La vie de cette fille ne valait pas plus pour toi ? Open Subtitles مّة 1500 دولاراً و بعض الفكّة بتلكَ الخزينة، أكان هذا و حسب ثمن حياة تلكَ الفتاه ؟
    Mais elle a vécu toute sa vie avec cette odeur. Open Subtitles و لكنها عاشت مع تلكَ الرائحة طوال حياتها.
    Il y a une fête et il faut que tu tues cette salope de sorcière. Open Subtitles ثمّة حفلة راقصة لطلاّب المدرسة الثانوية، أريدك أنّ تقتل تلكَ الساحرة اللّعينة.
    Savez-vous pourquoi je continue à travailler pour cette effroyable reine, année après année ? Open Subtitles أتعلمين لمَ واصلتُ العمل لدى تلكَ الملكة الحقيرة عامًا بعد آخر؟
    Au moins, cette jolie fille était là pour détourner notre attention. Open Subtitles على الأقل تلكَ الفتاة الجميلة كانت هنا لتحرفَ انتباهنا.
    Soleil liquide courre dans tes veines après toutes ces années. Open Subtitles ويمر الآن في عروقكِ بعد كُل تلكَ السنوات.
    Donc ces cachets des verrous, ils se sont évaporés par magie? Open Subtitles إذاً تلكَ الحبوبُ من خزنةِ الأدوية قد تبخرت سحرياً؟
    Toutes ces voitures sont pour les couples mariés, mais ici, c'est pour des maîtresses. Open Subtitles ،جميع تلكَ السيارات منْ أجل المُتزوجين .لكنْ هذا المكان لأجل المُتواعدين
    Mais, ces droits ne sont pas supposés à être constants. Open Subtitles لكن، تلكَ الحقوقُ لا يجبُ أن تؤخذ كثوابِت.
    Ça a toujours effrayé ces merdeux. Vous auriez vu votre tête. Open Subtitles لميكنيفشلفىمحاولةإرعابهم، كان يجب أنّ ترى تلكَ النظرة على وجهكَ.
    Ce n'est pas la Reine d'Angletere! c'est une copie alien! Open Subtitles تلكَ ليست ملكة إنجلترا بل إنها نسخة فضائية
    À compter de cet instant, ma soupe et ma vie ont été beaucoup plus douces. Open Subtitles و من تلكَ اللحظة كُل من حَسائي و حيـاتي أصبحت جميلة جداً.
    Deux voleurs s'y sont introduit une nuit et un s'est échappé. Open Subtitles قام لصان بإقتحامها تلكَ الليلة. و أحدهما لاذ بالفرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus