"تلك الأغاني" - Traduction Arabe en Français

    • ces chansons
        
    • ces chants
        
    Toutes ces chansons tristes. Ces berceuses. Open Subtitles كل تلك الأغاني الحزينة وكل تلك التهويدات
    Il n'y a bien sûr aucune référence à la drogue, au sexe ou à la violence dans ces chansons. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه لا يوجد أي كلمات تتعلق بالمخدرات و الجنس، أو العنف على تلك الأغاني
    ces chansons ont été écrites par le logiciel volé de mon client. Open Subtitles تلك الأغاني كُتبت بواسطة برنامج مُوكّلي المسروق.
    Je jure devant Dieu que je ne laisserai personne m'obliger à chanter encore ces chansons. Open Subtitles لذا، ليساعدني الرب، لن أكون مجبراً عن غناء تلك الأغاني مجدداً.
    Tu préfères écouter ces chants putrides ? Open Subtitles هل تفضل الأنصات إلى تلك الأغاني المملة الجديدة؟
    Il apprenait ces chansons pour les chanter à des Allemandes dans les bars. Open Subtitles ..قام بحفظ كلّ تلك الأغاني حتى يمكنه الذهاب إلى الحانة وغنائها أمام الفتيات الألمانيات
    Pré-programmer toutes ces chansons dedans. Open Subtitles ما قبل البرنامج جميع تلك الأغاني في ذلك.
    On est supposé de chanter une de ces chansons pour les régionales ? Open Subtitles أجل، ونحن من المفترض أن نغني واحدة من تلك الأغاني في التصفيات الجهوية؟
    Je connais pas ces chansons. Open Subtitles كلّا، الأمر فقط أني لا أعرف تلك الأغاني.
    On doit toujours écrire ces chansons. Open Subtitles أنا أعني, لازال علينا أن نكتب تلك الأغاني. إن لم نكتبها سوف نخسر.
    Je veux que tu fasses de ces chansons des chansons qui donne du pouvoir. Open Subtitles أريدكم أن تحولو تلك الأغاني إلى أغاني تمكين المرأة
    Tous ces poèmes et ces chansons sur quelque chose qui dure si peu. Open Subtitles كل ذلك الشِعر وكل تلك الأغاني عن شيء لا يستغرق أي وقت؟
    Non, la fille spéciale pour qui tu écris ces chansons. Open Subtitles لا, الفتاة, الفتاة المميزة التي تكتب لها تلك الأغاني
    Je ne joue plus ces chansons. Open Subtitles أنا لا اعزف تلك الأغاني بعد الآن.
    Donne-moi ces chansons que tu n'utilises pas. Open Subtitles أعطني تلك الأغاني فأنت لست بحاجة لها
    Je suis lassée de chanter toutes ces chansons douloureuses. Open Subtitles مللت من غناء كل تلك الأغاني المؤلمة"‏
    Je suis lassée de chanter toutes ces chansons douloureuses. Open Subtitles مللت من غناء كل تلك الأغاني المؤلمة"‏
    Je n'ai pas de raisons de chanter ces chansons. Open Subtitles لا داعي لغناء كل تلك الأغاني.
    Je ne connais aucune de ces chansons, Dr Rush. Open Subtitles (انا لا أعرف أيا من تلك الأغاني (د.راش
    Oh, ces chansons. Open Subtitles ! يا إلهي ، تلك الأغاني
    Tu préfères écouter ces chants putrides ? Open Subtitles هل تفضل الأنصات إلى تلك الأغاني المملة الجديدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus