"تلك المرآة" - Traduction Arabe en Français

    • ce miroir
        
    • le miroir
        
    • Cette femme
        
    • miroir là-bas
        
    J'ai mis ce miroir ici pour que vous n'en manquiez rien. Open Subtitles وضعت تلك المرآة هنا لأنّ لم أردك أن تفوّته.
    Je veux retourner à la boutique regarder à nouveau ce miroir. Open Subtitles أود العودة إلى المتجر وإلقاء نظرةٍ آخرى على تلك المرآة
    Je peux t'assurer que rien dans ce que ce miroir a dit est vrai. Open Subtitles أؤكّد لكِ أنّه ما مِنْ شيء قالته تلك المرآة صحيح
    le miroir reflétait la lumière; c'était l'aube et le soleil se levait à l'horizon. UN وكانت تلك المرآة تعكس ضوء الشمس وكان الوقت فجراً والشمس آخذة في الشروق من الأُفق.
    Celle sous le miroir en face des ascenseurs. Open Subtitles التمثال أسفل تلك المرآة المُقابلة للمصعد
    Notre relation avec Cette femme est terminée, et je te défends de la revoir. Open Subtitles علاقتنا مع تلك المرآة انتهت وأنا أحرم عليك أن تريها مجددا
    Et je peux attester personnellement du fait qu'il était mort au moins 12 heures avant que Cette femme ne soit tuée. Open Subtitles وأستطيع أن أشهد أنا شخصيا أنه مات على الأقل قبل أن تُقتل تلك المرآة بـ 12 ساعة
    ce miroir peut contenir des images de ce qu'il s'est passé cette nuit. Open Subtitles تلك المرآة قد تحوي صوراً لما حدث بالضبط تلك الليلة.
    Et grâce à ce miroir, il l'a eu sous tous les angles. Open Subtitles وبفضل تلك المرآة هناك، حصل أيضا على زاوية عكسية.
    Et j'ai frappé le derrière de ce miroir, non ? Open Subtitles و أنا ركلت مؤخرة تلك المرآة صحيح ؟
    ce miroir là - il me dit chaque jour que je vieillis de plus en plus. Open Subtitles تلك المرآة هناك , انها تخبرني كل يوم بأني أتقدم في السن
    Je crois que tes fesses auront une belle allure dans ce miroir. Open Subtitles وأعتقد أن مؤخرتك ستبدو رائعة في تلك المرآة
    Elle s'est tenue devant ce miroir et s'est mis de la crème sur le visage. Open Subtitles وقفت أمام تلك المرآة تماما، وضع القشطة الباردة على وجهها.
    - Je veux voir ce miroir. - Non, pas tout seule. Open Subtitles أريد أن أرى تلك المرآة - ليس بمفردك -
    J'aurais aimé ne jamais avoir posé les yeux sur ce miroir. Open Subtitles ليتنا لمْ نرَ تلك المرآة اللعينة
    Quand j'ai trouvé le miroir, quelque chose est entré en moi, comme un... Comme un sort. Open Subtitles عندما وجدت تلك المرآة اعتراني شيء، كأنّه تعويذة
    le miroir pourrait contenir des photos de ce qui s'est passé cette nuit là. Open Subtitles تلك المرآة قد تحوي صوراً لما حدث بالضبط تلك الليلة.
    Ce n'est pas son corps qui a brisé ce verre. Elle s'est battue avec son tueur et l'a projeté contre le miroir. Open Subtitles فقد قاومت قاتلها، وضربته بعنف نحو تلك المرآة.
    J'ai pensé que peut être tu essayé d'éviter le miroir la bas. Open Subtitles فكرت بأنك ربما كنت تحاول .تجنب تلك المرآة هناك
    Cette femme était assise à notre table, à passé les vacances avec nous, tout en sachant que son fils a enversé ma mère. Open Subtitles تلك المرآة جلست على طاولتنا أمضت الأعياد معنا وكل هذا الوقت كانت تعرف أن ابنها دهس والدتي
    Surtout avec Cette femme. Open Subtitles ولا ارغب بالاحتفال خاصة ان كانت تلك المرآة
    Tu vois ce miroir là-bas ? Open Subtitles أترين تلك المرآة هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus