"تلمسني" - Traduction Arabe en Français

    • me touche
        
    • me touchez
        
    • me touches
        
    • me toucher
        
    • touche pas
        
    • touchez pas
        
    • Lâche-moi
        
    Ne me touche pas ! me touche jamais comme ça ! Open Subtitles لا تلمسني هكذا إياك أن تلمسني هكذا مرة ثانية
    Ne me touche plus jamais avec ça, curé ! Open Subtitles ، لا تلمسني مرة أخرى بذلك الشيء أيها القس
    Ne me touche pas, vieillard ! Je ne sais pas d'où tu sors ! Open Subtitles لا تلمسني, أيها العجوز أنا لا أعرف أين كنت
    Vous avez besoin d'aide. - Ne me touchez pas. - Il vous faut de l'aide. Open Subtitles أنت بخير, فقط تحتاجين للمساعدة لا تلمسني.
    Ne me touchez pas ! Open Subtitles يجب أن أجد زوجة ابني لا تلمسني لا تجرؤ على لمسي
    Tu ne sors pas avec moi, tu ne ris pas avec moi, tu ne me touches même plus. Open Subtitles لا تتسكع معي. لا تضحك معي. لم تعد تلمسني.
    Ne me touche pas. Tout ça, c'est de ta faute. Open Subtitles أنت لا تلمسني أنت سبب أن شكلي هكذا
    - Ne me touche pas. Ça fait deux semaines. Open Subtitles لا ، لا تلمسني حتّى يا رجل، لقد مضى أسبوعين
    J'aime pas qu'on me touche. Tu es masseur. Open Subtitles لا لا لا ، لا تلمسني لا أحب أن يلمسني أحد
    Elle me touche de manière déplacée sans que tu le remarques. Open Subtitles انها تلمسني دائما بطريقة غير لائقة , وانت لا يبدو انك لاحظت ابدا.
    Ne touche pas... S'il te plaît, ne touche... Ne me touche pas. Open Subtitles لا تلمسني أرجوك لا تلمسنـي أرجوك لا تلمسني
    Oui, en effet. Maintenant, dégage. Ne me touche pas. Open Subtitles بالطبع افعل, والان ابتعد لا تلمسني لا احد يلمسني
    Arrête. Ne me touche pas. Reste de ce coté, et je dirais qu'on s'est embrassés. Open Subtitles توقف لا تلمسني اجلس في اخر الخزانه وانا سوف اقول بأننا تبادلنا القبل
    Personne ne me touche tant que mon avocat n'est pas là. Open Subtitles لا تلمسني , ابتعد لاتقترب حتى ياتي المحامي
    Joanna, la façon dont elle me touche, remontant ses mains vers l'entre-jambes et dans le dos, ici et là, Open Subtitles الطريقة التي يمكنها ان تلمسني بها بوضع اصابعها على جسدي حولي من الخلف , هنا وهناك
    Premièrement, ne me touchez plus jamais. Deuxièmement, ne me touchez plus jamais. Open Subtitles أوّلاً، إيّاك أنْ تلمسني ثانيةً ثانياً، إيّاك أنْ تلمسني ثانيةً
    - Ne me touchez pas. Open Subtitles نعم، لا لا تلمسني
    Ne me touchez pas, taré. Open Subtitles لا تلمسني أيها البشع
    Je ne fais que distribuer des tracts. Ne me touchez pas ! Open Subtitles أنا أعطيها نشرةً إعلانيةً ليس إلا، لا تلمسني!
    Enlevez votre main de mon avant-bras. Ne me touchez plus. Open Subtitles أبعد يدك عن ساعدي لا تلمسني مجدداً
    Tu me touches pour la première fois depuis longtemps. Open Subtitles هل تعرف أن هذه هي أول مرة تلمسني منذ أسابيع؟
    T'avise pas de me toucher... sale fils de pute ! Open Subtitles لا تحاول ان تلمسني مجدداً أيها السافل القبيح
    Lâche-moi. Ne me touche pas! Open Subtitles ابعد يدك عنى، لا تلمسني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus