Tu t'en veux pour le suicide de ton père et pour tout ce qui a mal tourné depuis. | Open Subtitles | تلوم نفسك على انتحار أبيك، وكل مكروه حدث منذئذٍ. |
Tu t'en veux pour la station, pour le sort de Nyx. | Open Subtitles | أنت تلوم نفسك على ما حدث في المحطة، ما حدث لنيكس. |
Tu ne devrais pas t'en vouloir, parce qu'il n'a rien que t'aurait pû faire. | Open Subtitles | يجب أن لا تلوم نفسك لأنه لم يكن هناك ما يمكنك فعله |
Se blâmer et assumer nos responsabilités, ce sont deux choses différentes. | Open Subtitles | تلوم نفسك وتتحمل المسؤولية هذين شيئين مخلفين |
C'est normal de vous en vouloir, mais... on fait tous de notre mieux. | Open Subtitles | تعرف من الطبيعي أن تلوم نفسك لكن نحن نبذل أقصى ما نستطيع |
S'il vous plaît, ne vous blâmez pas pour la mort d'Yvette. | Open Subtitles | أرجوك لا تلوم نفسك على موت ايفيت |
Ne te blâme pas mec. | Open Subtitles | لا تلوم نفسك يا رجل |
Elle ne voudrait pas que tu te blâmes ainsi. Ça va aller. Ça va. | Open Subtitles | لا بأس ، لم تكن لتريد منك أن تلوم نفسك آوه ، ستكون الأمور بخير عزيزاتي ، أوغست و جون... |
Ne culpabilisez pas. Tout le monde pourrait ressembler à ceci. | Open Subtitles | لا تلوم نفسك ، لا يمكن للجميع أن يبدوا بهذه الهيئة. |
Vous n'avez rien à vous reprocher. C'est un adulte. | Open Subtitles | لا يجب أن تلوم نفسك فهو رجل ناضج بشكلٍ كامل |
Je te connais, et je sais que tu t'en veux, mais si tu cherches quelqu'un à blâmer, alors blâme-moi. | Open Subtitles | أعلم ذلك ،و أعلم بأنّك تلوم نفسك ،لكن إذا كنت تبحث عن شخص ما لـ تلومه |
Tu t'en veux encore d'avoir tué cette armée. | Open Subtitles | ما زلت تلوم نفسك على قتل هذا الجيش |
Je sais que tu t'en veux, mais ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | أعرف بأنك تلوم نفسك لكن ذلك لم يكن خطؤك |
Je sais que tu t'en veux pour ma mort, mais il ne faut pas. | Open Subtitles | أعرف أنك تلوم نفسك لموتى ولكن لا تفعل |
Tu dois t'en vouloir de ne pas être parti quand tu le pouvais. | Open Subtitles | لابد أنك تلوم نفسك الآن لأنك لم ترحل عندما كان بامكانك ذلك |
Je ne pouvais pas te laisser t'en vouloir pour des sentiments qui étaient trop compliqués à comprendre pour un jeune garçon | Open Subtitles | لم أدعك تلوم نفسك على مشاعرٍ معقدة جداً بالنسبة لصبيٍ صغير |
Vous n'avez pas de raison de vous en vouloir. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تلوم نفسك على هذا حقا |
Oui, je suis sûre que vous ne vous blâmez pas. Homme détestable ! | Open Subtitles | نعم، أَنا متأكده بانك لا تلوم نفسك. |
Ne te blâme pas, Bender. | Open Subtitles | لا تلوم نفسك يا (بيندر) |
Les gens changent. Ne te blâmes pas. | Open Subtitles | الناس تتغير لا تلوم نفسك |
Nathan, ne culpabilisez pas, pour Kim. | Open Subtitles | ناثان ، أنني اعلم بأنك تلوم نفسك لما حدث لكيم لا تلم نفسك |
Vous pouvez vous reprocher de ne pas l'avoir protégé. | Open Subtitles | و يمكنك أن تلوم نفسك على عدم حمايتهم |
T'as rien à te reprocher. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تلوم نفسك. |
Tu te reproches toujours ce qui s'est passé cette nuit-là ? | Open Subtitles | ألا زلت تلوم نفسك بشأن تلك الليلة؟ أية ليلة؟ |
On connaissait tous les risques donc te culpabilise pas pour ça. | Open Subtitles | كلنا علمنا بمقدار الخطر لذلك لا تلوم نفسك على ذلك. |
Vous ne devriez pas vous sentir coupable, | Open Subtitles | على كل حال , يجب عليك ان لا تلوم نفسك يا سيد بانوفسكي |