"تماسيح" - Traduction Arabe en Français

    • alligators
        
    • crocodiles
        
    • crocodile
        
    • alligator
        
    • crocos
        
    Il paraît qu'il y a des alligators dans les égouts. Open Subtitles تعرف ما يقال عن وجود تماسيح في البالوعات؟
    À plus tard, les alligators. N'oubliez pas l'égalité raciale. Open Subtitles أراكم لاحقًا يا تماسيح حفزوا المساواة العرقية
    Il y a des alligators dans ces marais et des types édentés. Open Subtitles لديهم تماسيح في المستنقعات و رجال دون أسنان
    On n'a pas de crocodiles, mais une Chevrolet qui roule vite fait des dégats. Open Subtitles لا تماسيح في الخارج, لكن أيّ سيّارة مسرعة ستقطعك إرباُ إرباً
    La nuit les moustiques, le jour la pluie. Des éléphants, des crocodiles, des Pygmées. Open Subtitles خلال النهار تنهمر الامطار هناك افيله و تماسيح و اناس اقزام
    Certaines personnes ne peuvent juste pas supporter les crocodiles. Open Subtitles بعض الناس لا يمكنهم التعامل وحسب مع تماسيح
    Les fausses larmes de crocodile d'une putain de salope d'Hollywood. Open Subtitles دموع تماسيح كاذبة من مجلة هولييود للفضائح..
    Il parlait de trucs bizarres. Comme de braconner les alligators. Open Subtitles يصدر تعليقات غريبة أحدها عن اصطياد تماسيح
    Il y a des gros alligators ici, espèce de Viking fou ! Open Subtitles يوجد تماسيح إستوائية كبيرة هنا ، أيها الفايكينغ المجنون
    Je n'ai pas d'alligators, mais je connais des puits de mine profonds, alors un conseil, gardons des relations cordiales. Open Subtitles ليس لدي تماسيح لكنني أعرف أين هي أعمق هاوية سحيقة هنا لذا قد تكون فكرة جميلة لو تبقي الأمور على مستوى محبب
    Comme la fois où j'ai raconté que j'avais affronté trois alligators, alors qu'il s'agissait de deux enfants un peu benêts et d'un basset. Open Subtitles مثل المرة التي أخبرت بها أهل المدينة أنني صارعت ثلاثة تماسيح مرة عندما كان في الواقع فقط طفلين و كلب صيد
    Eh bien, il y a des alligators et des poissons dans la rivière. Open Subtitles حسناً .. هناك تماسيح وأسماك في الماء .. وقد مكث بها لبضعة أسابيع ، لذا
    L'endroit où je suis né, c'est maintenant une ferme pour alligators. Open Subtitles المكان الذي ولدت به الآن مزرعة تماسيح
    On a déjà capturé des crocodiles de sept mètres Open Subtitles لأجل الله، جاك هم حاصروا تماسيح أكبر من 20 قدم
    Les crocodiles, les crocodiles normaux, ne survivraient pas dans ces conditions. Open Subtitles تماسيح تماسيح طبيعية؟ لاتستطيع البقاء في هذه الظروف
    C'était des crocodiles. Open Subtitles تلك كانت تماسيح انا قرأت بما يكفي بخصوص التماسيح
    Il n'y a pas de crocodiles. Open Subtitles لا يوجد تماسيح عادية هناك فقط تماسيح استوائية
    Une entreprise passionnante, mais un plaisir qui commande la prudence car on est sûr de croiser des crocodiles. Open Subtitles رحلة مبهره , ولكن عندما تصل إلي قمة السرور فعليك بالحيطة لأننا وبالتأكيد قابلنا تماسيح
    Le territoire du nord héberge la plus grande population de crocodiles d'eau de mer du monde. Open Subtitles الأرض الشماليه هي الأكثر سكاناً تماسيح المياه المالحة في العالم
    Et devinez quoi ? Le Corps des ingénieurs a garanti qu'il n'y a plus de crocodile dans le Lac Clair. Open Subtitles اكد لنا مهندسوا الجيش اننا متحررين من تماسيح البحيرة مارأيكم بهذا؟
    on a même des plaques de l'état. Je t'emmène dans les Everglades, si tu veux chasser l'alligator. Open Subtitles خذ رحلةً إلى " إيفرغليد " لأجل إصطياد تماسيح
    Il n'y a pas de crocos. Open Subtitles أي لا تحوي على تماسيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus