"تمضية الوقت" - Traduction Arabe en Français

    • passer du temps
        
    • passer le temps
        
    • traîner
        
    Mais nous ne trouverons pas de solutions si nous continuons à passer du temps à définir le problème. UN غير أننا لن نعثر على حلول إذا واصلنا تمضية الوقت في تعريف المشكلة.
    A partir de demain, je tourne une nouvelle page. passer du temps avec toi sera ma priorité. Open Subtitles بداية من الغد سأقلب الصّفحة، تمضية الوقت معكِ سيكون أولى أولويّاتي.
    Je suis un homme occupé, passer du temps en famille est ma priorité. Open Subtitles أنا رجل مشغول وأريد تمضية الوقت مع عائلتي خلاف كل شيء
    Non, c'est idiot mais cela fait passer le temps. Open Subtitles لا، بل هو أمر سخيف ولكنه يساعد على تمضية الوقت.
    Tu veux traîner avec ce mec ? Open Subtitles ماذا؟ هل تريدين فعلاً تمضية الوقت مع هذا الشاب؟
    passer du temps avec des gens différents. Open Subtitles تبدأ في تمضية الوقت مع نوعية أخرى من الناس
    J'adore passer du temps avec toi, même si j'ai été horriblement nulle. Open Subtitles أحب تمضية الوقت معك حتى لو سار الأمر بشكل خاطيء ورهيب
    Ouai, moi je veux passer du temps avec Crazy jerry, et pas Jérôme reste-à-la-maison. Open Subtitles حسن، أريد تمضية الوقت مع جيري المجنون و ليس جيريمي الذي يبقى في منزله
    Il semble tout faire pour éviter de passer du temps avec moi. Open Subtitles يبدو مؤخّراً أنّه قد يفعل أيّ شيءٍ ليتجنّب تمضية الوقت معي.
    Il a essayé de passer du temps avec des collègues plus jeunes, mais il s'était senti encore moins à sa place et plus ridicule. Open Subtitles هو حاول تمضية الوقت مع زملاء من مؤسسته اصغر سنا و لكنه احس اكثر بعدم الانتماء و السخف
    Sinon on ne pourra pas passer du temps ensemble. Open Subtitles بربّك, وإلا لن نستطيع تمضية الوقت سويّة.
    Quand j'étais jeune, ma mère est tombée très malade, et à la place de passer du temps avec elle, j'ai fait tout mon possible pour l'éviter, comme choisir ses fleurs préférées, ou aller chercher le thé qu'elle aimait Open Subtitles في صغري، مرضت أمي بشدّة وعوض تمضية الوقت معها، بذلت قصارى جهدي لأتحاشاها مثل التقاط زهورها المفضّلة، أو السير للمدينة وشراء شايها المحبب
    Parfait. J'adore passer du temps avec des gens diagnostiqué OAP (Œdème) Open Subtitles عظيم، أحب تمضية الوقت مع كبـار السن.
    Je dit qu'elle a une mauvaise influence sut toi, et que tu devrais arrêter de passer du temps avec elle. Open Subtitles .أقول أن لها تأثيرا سيّئا عليك - وعليك أن تتوقف عن تمضية الوقت معها
    je veux juste passer du temps avec toi apprendre a te connaitre. Open Subtitles أريد تمضية الوقت معك فحسب والتعرف إليك
    On ne peut pas juste passer du temps ensemble... assises ? Open Subtitles ألا يمكننا تمضية الوقت معاً... في الجلوس؟
    Peut être que vous devriez vous assoir avec nous, pour nous aider à faire passer le temps. Open Subtitles ربما لو تجلسين معنا وتساعدينا على تمضية الوقت
    Oh il y a beaucoup de manières, de passer le temps, mon mignon. Open Subtitles هناك الكثير من الطرق التي تستطيع بها تمضية الوقت يا عزيزي
    D'ici là, peut-être qu'une petite histoire de marin vous ferait passer le temps. Open Subtitles حتى ذلك الحين ، ربما تساعد قصة من قصص البحر القديمة على تمضية الوقت
    Ce boulot ne paye pas beaucoup, mais c'est très gratifiant de traîner avec des gens cools comme vous. Open Subtitles أجل،هذه الوظيفة لا تدر الكثير من المال و لكن الأمر يستحق تمامًا من أجل تمضية الوقت مع أشخاص رائعين مثلكم يا رفاق
    Je te vois mal fréquenter des amateurs de bagnoles. T'as enfin trouvé des gens avec qui traîner. - Je l'espère. Open Subtitles لم اراك تمضي الوقت سابقا بوسط حشود يبدو أنك وجدت بعض الناس الذين تستطيع تمضية الوقت معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus