On n'est pas supposés laisser le monde mourir. Et aucunes chances que je te laisse mourir. | Open Subtitles | لا يفترض أن ندع العالم يموت، وإنّي موقن تمامًا أنّي لن أدعك تموتي. |
Elle dit que si l'humanité veut survivre, vous devez mourir. | Open Subtitles | وقالت أن الإنسانية متجه للبقاء لانك قد تموتي |
Tu as vraiment eu de la chance. Tu aurais pu mourir. | Open Subtitles | أنت محظوظة جداً أعني، كان يمكن أن تموتي حقاً |
Je sais, sniffer une ligne pour la première fois semble effrayant, mais ne meurs pas avec ta liste de chose à faire incomplète . | Open Subtitles | أعلم تعاطي المخدرات لأول مرة يبدو مفزعاً لكن لا تموتي وهناك أمر على قائمتك |
Donc tu essayes de trouver une femme pour lui, une fois que tu seras morte. | Open Subtitles | إذا أنتِ تحاولين العثور على إمرأة لأجله ليكون معها بعد أن تموتي. |
Vous mourrez de faim, avant de mourir d'une crise cardiaque. | Open Subtitles | أنت ستموتي جوعا قبل أن تموتي بالنوبة القلبية |
Vous n'êtes pas en état de partir. Vous auriez pu mourir aujourd'hui. | Open Subtitles | انتِأنتي غير مستعدة جسديا اليوم للمغادرة كان يمكنك أن تموتي اليوم |
Bien. Tu vas donc devoir mourir aussi. | Open Subtitles | حسناً، سيكون عليك أن تموتي معه أنت أيضاً. |
Vous dites que vous priez chaque soir pour mourir, que vos enfants ne vous servent à rien, que vous voulez rejoindre votre mari. | Open Subtitles | تقولين أنكِ تدعين كل ليلة كي تموتي. ألم يعد لأطفالك معنى عندك؟ كل ما تريدينه فقط هو أن تكوني مع زوجك. |
Tu sais que ta veste à capuche n'est pas un gilet pare-balles, que tu peux mourir, et c'est cette fille que tu essayes désespérémment de sauver qui veut te voir mourir le plus tôt possible ? | Open Subtitles | انتي تعلمين بأن الجاكيت الذي ترتدينه ليس واقيا للرصاص حيث ان يمكن ان تموتي وتلك الفتاة التي تحاولين حمايتها |
Dans le film, tu es supposée mourir mais cela ne signifie pas que tu dois, non ? | Open Subtitles | .أنضري,أعرف بأنه من المفترض أن تموتي في الفيلم ولكن هذا لايعني بأنه يتوجب عليكِ هذا اليس كذلك؟ |
J'ai peut-être trouvé quelqu'un d'autre qui m'aime. Tu peux mourir maintenant. | Open Subtitles | قد أكون وجدت واحدة أخرى والتي تحبني، لذا يمكنك أن تموتي الآن |
Tu dois mourir pour qu'on aie le plein pouvoir de la Moisson. | Open Subtitles | يجب أن تموتي لكيّ يحصل مجتمعنا على كامل قوّة الحصاد. |
- Et si tu ne meurs pas, cela veut dire que tu seras là à la fin du film, quand on part. | Open Subtitles | ,ولو لم تموتي .هذا يعني بأنكِ ستكوني قربنا في نهاية الفيلم .عندما نغادر |
Rends-moi service et ne meurs pas sous ma garde. Je n'ai jamais entendu la fin. | Open Subtitles | أسدني معروفًا ولا تموتي في نوبتي فلن أفرغ من اللّوم |
Mais meurs pas dans la voiture. Ça porte malheur. | Open Subtitles | لا تموتي فحسب في السيارة فسيجلب هذا سوء الطالع |
S'il te plaît, ne sois pas morte ! Réveille-toi ! | Open Subtitles | أرجوك، لا تموتي يا جيني استيقظى ، استيقظى |
Souviens-toi, c'est arrivé car je ne veux pas que tu meures. | Open Subtitles | تذكري بان كل ذلك حصل لاني لا اريدك ان تموتي |
J'avais dit être la dernière personne que vous verriez à votre mort. | Open Subtitles | ولذا فكّرت بأن يكون وجهي آخر وجهٍ ترينه قبل أن تموتي |
Elle m'a pris la main et elle a dit : "April, on ne meurt pas si vite". | Open Subtitles | أخذت يدي وقالت "أبريل.. لن تموتي بهذه السرعة" |
Au moins je peux te promettre... Tu ne mourras pas seule. | Open Subtitles | أستطيع على الأقلّ أنْ أعدكِ بأنّك لن تموتي وحيدة |
"Mère, ne mourez pas maintenant ! ... Tout n'est pas encore réglé !" | Open Subtitles | أمي, لا تموتي وتتركيني لم تكتبي وصيتكِ بعد |