Par exemple, depuis la Terre, un homme a été tué exactement à cet endroit il y a 65 ans. | Open Subtitles | مثلا من الأرض يمكنني الجزم أنه تم قتل رجل في هذه البقعة منذ 65 عاما |
Et pourquoi un de nos agents a été tué à Berlin-Est. | Open Subtitles | ولماذا تم قتل واحد من عُملاؤنا فى شرق برلين |
Ses parents ont été tués quand elle avait sept ans. | Open Subtitles | نعم، تم قتل والديها عندما كانت في السابعة. |
C'est la chambre où le vieil homme a été assassiné. | Open Subtitles | هذه غرفة النوم حيث تم قتل الرجل المسن |
On m'a dit que le roi et la reine étaient en sécurité, mais d'autres sont morts... des gardes, des domestiques. | Open Subtitles | قيل لي، أن الملك والملكه في أمان ولكن تم قتل آخرين حرس، وخدم |
Elle rappelle que, du côté palestinien, 1 860 personnes ont été tuées et que la Palestine condamne tous les actes de terreur contre des civils. | UN | وأشار إلى أنها تذكر أنه تم قتل 1860 شخصاً من الجانب الفلسطيني، وأن فلسطين تدين جميع أعمال الإرهاب ضد المدنيين. |
Je sais, mais ils ont besoin que quelqu'un aille à ALS skate et peut-être trouver le lieu où a été tuée la victime. | Open Subtitles | اعلم , ولكن هم بحاجه لشخص للوصول لاحذية التزلج الخاصه بهم و ربما نكتشف اين تم قتل الضحيه |
Dans le cadre d'opérations ultérieures menées par les forces de sécurité, Rizvon Sodirov a été tué et plusieurs membres de son groupe arrêtés. | UN | وفي عمليات لاحقة قامت بها قوات اﻷمن، تم قتل ريزفون سوديروف وتم اعتقال عدة أفراد من جماعته. |
Si on avait l'heure exacte de la mort, nous pourrions prouver que Tracy n'était pas là quand Kyle a été tué. | Open Subtitles | لو كان لدينا الوقت المضبوط للوفاة .. بأمكاننا أثبات أن تريسي لم تكن حتى هناك عندما تم قتل كايل |
Oh, lâcher cet intérêt pour ce costume, Mr Deeks, et trouvez pourquoi Atugu a été tué. | Open Subtitles | أوه, كف عن الهلع من الأقمشة وإكتشف لما قد تم قتل أوتوغو |
Ils sont allés là où l'officier Mantel a été tué pour empêcher que le corps ou tout autre secret du Mossad soit découvert. | Open Subtitles | لقد ذهبوا الى حيث تم قتل الضابط مانتل ليمنعوا الجثه أو أى أسرار أخرى للموساد من أن يتم افشائها |
Ses collègues ont dit qu'il était dans son bureau toute la journée quand son rencard a été tué. | Open Subtitles | يقول زملائه في العمل أنه كان في مكتبه طوال النهار حين تم قتل الفتاة |
Le jour suivant, des femmes et des enfants tutsis ont été tués. | UN | وفي اليوم التالي، تم قتل النساء واﻷطفال التوتسي. |
Le jour suivant, des femmes et des enfants tutsis ont été tués. | UN | وفي اليوم التالي تم قتل النساء واﻷطفال التوتسي. |
25 guerriers ont été tués depuis le décès de mon père. | Open Subtitles | تم قتل ما يزيد عن عشرين مقاتل بالسيف منذ موت والدي |
Nous avons la preuve que notre igname a été assassiné et maintenant tu te ramollis ? | Open Subtitles | لدينا دليل على أنه تم قتل بطاطستنا و الان تجد مرونتك ؟ |
Ce mannequin a été assassiné. | Open Subtitles | تم قتل هذه الدمية |
- Les voici, les faits : 4 de mes hommes sont morts ! | Open Subtitles | بإمكاني أخبارك بما حدث لقد تم قتل أربعة من رجالي |
Et les autres victimes ont été tuées de manière semblable. | Open Subtitles | وجميع الضحايا المتبقية ثم تم قتل بطريقة مماثلة. |
C'est qu'une question de temps avant qu'ils commencent d'imaginer que Natalie a été tuée pour pas qu'elle ne révèle de secrets. | Open Subtitles | أنها فقط مسألة وقت كي تبدأ في التكهن انه تم قتل ناتالي حتى لا تقوم بتسريب الأسرار |
En outre, ces dernières années, plusieurs membres de minorités religieuses ont été assassinés et leurs lieux de culte sauvagement attaqués. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد تم قتل عدة أفراد من الأقليات الدينية في السنوات الماضية ووقعت هجمات عنيفة على أماكن عبادتهم. |
Il y a deux ans, jour pour jour... par une belle journée de printemps, ma fille a été assassinée. | Open Subtitles | منذ عامين في يوم ربيعي لطيف تم قتل إبنتي |
Envoyez quelqu'un à la ferme des Kent, vite ! Clark vient d'être assassiné. | Open Subtitles | أرسلوا أحداً لمزرعة كينت بسرعة تم قتل كلارك كينت |
Selon Reddington, ces gens sont tués, leurs idées supprimées, et leurs recherches disparaissent. | Open Subtitles | (وفقاً لـ(ريدينجتون تم قتل هؤلاء الأشخاص ، تم قمع أفكارهم ولم يتم إيجاد أبحاثهم قط |
Ces derniers jours, plusieurs personnes ont été assassinées. | UN | وفي اﻷيام القليلة الماضية، تم قتل العديد من الضحايا. |