Quand je suis rentré de l'école, j'ai mangé le reste de mon repas, parce qu'il était encore dans mon sac, je l'avais oublié. | Open Subtitles | حينما عدتُ للمنزل من المدرسة، لقد تناولتُ ماتبقى من غداءي، لأنه كان بحقيبتي، ولأنني نسيتهُ تماماً. حقاً؟ |
J'espère que c'est pour les humains. J'ai ai mangé quatre. | Open Subtitles | آمل أن تكون للناس لقد تناولتُ 4 منها |
Et bien, j'ai mangé des crêpes de merde, et maintenant... c'est la merde. | Open Subtitles | لقد تناولتُ بعض الفطائر القذرة. والآن أنا أتغوّط بشكلٍ قذرٍ. |
Dans mon exposé devant plus d'une centaine de personnes, j'analysais les aspects controversés du droit humanitaire liés au conflit dans le TPO. | UN | ولقد تناولتُ في تلك المحاضرة التي حضرها ما يزيد عن 100 شخص مسائل خلافية تندرج ضمن القانون الإنساني فيما يتصل بالصراع الدائر في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
(en marmonnant) J'ai juste bu un verre ou deux, c'est tout. | Open Subtitles | لقد تناولتُ بضعة كؤوسٍ هذا كل ما في الامر |
Tu penses que ça ira si j'en mange 6 de plus? | Open Subtitles | أتظن أنني سأكون بخير لو تناولتُ ستة قطع أُخرى؟ |
J'ai mangé beaucoup de borsch. | Open Subtitles | لقد تناولتُ الكثير من البرش البرش: حساءخضرروسي |
C'est ce que j'ai fait Madm'avec un peu d'argent en poche. J'ai même mangé dans un restaurant où je ne comprenais pas un seul mot sur le menu. | Open Subtitles | حتى أنّني تناولتُ الطعام في مطعم لم أفهم فيه ولا كلمة من قائمة الطعام. |
J'ai mangé un paquet de chips ce matin, merci. | Open Subtitles | تناولتُ كيساً من رقائق البطاطس هذا النهار، فشكراً. |
J'ai mangé du beurre de cacahuète sur un piège à souris, ça m'a pas tué. | Open Subtitles | تناولتُ زبدة فول سودانيّ وجدتها في مصيدة فئران مرّة. و لم يقتلني ذلك. |
J'ai même mangé plein de sel pour qu'ils soient plus gros. | Open Subtitles | حتّى أنّي تناولتُ ملحاً أكثر ليبدو هذان الشيئان أكبر من المعتاد. |
J'ai mangé du pain de viande pour le petit dèj. | Open Subtitles | لقد تناولتُ شوربة الرّغيف على الإفطار |
Comment saviez-vos que j'avais mangé du chou frisé ce matin ? | Open Subtitles | -كيف علمتِ أنّي تناولتُ كرنب هذا الصباح؟ |
Putain ! J'ai mangé tellement de membres de votre famille ! | Open Subtitles | لقد تناولتُ العديد من افراد عائلتك |
J'ai mangé du porc moo shu à midi. | Open Subtitles | لقد تناولتُ لحم المو شو على الغداء. |
J'ai même mangé mon repas dans une cabine de toilettes avec mes pieds levés, comme ça il ne pouvait pas me trouver. | Open Subtitles | "حتّى أنّي تناولتُ غدائي بمقصورة حمّام رافعاً قدميّ كيلا يجدني" |
J'ai déjà mangé sur le chemin, merci. | Open Subtitles | لقد تناولتُ وجبة على الطريق، شكراً لكِ |
Je m'appelle Katie, et j'ai mangé des Frosties ce matin. | Open Subtitles | أنا (كايتي) وقد تناولتُ رقائق "فروستيز" على الإفطار. |
Dans mon exposé devant plus d'une centaine de personnes, j'analysais les aspects controversés du droit humanitaire liés au conflit dans le territoire palestinien occupé. | UN | ولقد تناولتُ في تلك المحاضرة التي حضرها ما يزيد عن 100 شخص مسائل خلافية تندرج ضمن القانون الإنساني فيما يتصل بالصراع الدائر في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
- J'ai bu une bière - - Allons tu es une gamine | Open Subtitles | ــ لقد تناولتُ قارورة بيرة واحدة ــ بربّك |
Après la soirée, j'ai bu un verre avec le conseiller... Bollinger. | Open Subtitles | بعد حفل الإستقبال، تناولتُ بعض المشروبات مع عضو هيئة البلديّة |
Quand j'en mange, j'ai toujours des restes dans les dents. | Open Subtitles | و كلّما تناولتُ الفوشار، يبقى القليل عالقاً بين أسناني. |