Et là, de nulle part, il m'invite à dîner ? | Open Subtitles | و الآن بدون مقدمات يريد تناول العشاء معي؟ |
Donc le troisième petit pois est un homme, et cet homme m'a invitée à dîner. | Open Subtitles | اذاً الحبة الثالثة هي رجل وهذا الرجل طلب مني تناول العشاء معه |
Je sais qu'on est censés aller dîner ce soir mais j'ai eu cette pulsion. | Open Subtitles | أعلم أنّه يُفترض بنا تناول العشاء الليلة ولكن لديّ هذه الغريزة |
Pourquoi vous n'iriez pas chercher à manger et nous aurons les résultats quand vous reviendrez ? | Open Subtitles | لما لا تذهبان إلي تناول العشاء وسنجلب النتائج عندما تعود ؟ |
Tu m'as dit de passer, pas de dîner avec tes parents. | Open Subtitles | قلت أن أمر عليكم وليس تناول العشاء مع أصحابكم |
Alors peut-être devrais-tu dîner avec ta boîte à chaussures ce soir. | Open Subtitles | لربما يحسن بك تناول العشاء مع علبة حذائك الليلة |
Comme tu n'es pas venue dîner ce soir, je suis allé à la pêche aux nouvelles, et tu ne devineras jamais ce que j'ai trouvé. | Open Subtitles | بما أنك لم تريدي تناول العشاء معي الليلة، قضيت وقتي في البحث عن أنباء تستحق النشر ولن تخمني ماذا وجدت |
Tu ne fumes pas une cigarette après le dîner ? | Open Subtitles | أنت تُحب التدخين بعد تناول العشاء دوماً ؟ |
On peut dîner ensemble. Sur le balcon. Ce serait romantique. | Open Subtitles | ولكن لربما يمكننا تناول العشاء لاحقا خارج الشرفه؟ |
Gilda Flores a invité Hector Oquelí à dîner chez elle. | UN | وقامت غيلدا فلوريس بدعوة إكتور أوكيلي إلى تناول العشاء في منزلها. |
Tu veux aussi dîner avec le contrôleur du Trésor Public ? | Open Subtitles | أتودين تناول العشاء مع مراقب المدينة أيضًا؟ |
Je me demandais si on pourrait dîner tous ensemble très bientôt ? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن لم تكوني مشغولة قريباً بحيث يمكننا جميعاً تناول العشاء معاً. |
Si tu le fais, je fais un dîner de colocataires. | Open Subtitles | إذا قمت بذلك من أجلي، سأتم تناول العشاء معكم لمدة 20 دقيقة. |
Premièrement, on ne pouvait pas refuser ce dîner. | Open Subtitles | أوّلاً وقبل كل شيء، كان لزاماً علينا الموافقة على تناول العشاء معهما يا آرت. |
Pas de tribunal, un dîner, d'abord. | Open Subtitles | ليس في المحكمة لكن علينا تناول العشاء أولاً |
Je pensais, depuis maintenant un moment en fait, voudrais-tu dîner avec moi un de ces quatre ? | Open Subtitles | كنت أفكر لبعض الوقت الآن أتريدين تناول العشاء معي بوقتِ ما؟ |
Samedi soir, je vous invite avec vos femmes à manger. | Open Subtitles | أنتم و زوجاتكم سـ تأتون لـ منزلي لـ تناول العشاء |
dîne avant de partir j'ai déjà fait cuire ta soupe de poisson préférée. | Open Subtitles | تناول العشاء قبل أن تذهب، طبخت شوربة السمك المفضّلة لديّك. |
D'après son agenda, et les vérifications de sa secrétaire, il a dîné avec Marcus Halberstram. | Open Subtitles | طبقا لدفتر مواعيده وهذا مؤكد بواسطة سكرتيرته تناول العشاء مع ماركوس هالبرسترام |
OK. Vous dînez avec moi ce soir ? | Open Subtitles | حسنًا ، أتودّين تناول العشاء معي الليلة ؟ |
Dînons ensemble demain soir. | Open Subtitles | يمكن للاتصال أن ينتظر ماذا عن تناول العشاء ليلة الغد؟ |
Elle ne dînera pas avec nous ? | Open Subtitles | لن تستطيع تناول العشاء معنا، هذا مؤسف حقا. |
Dis-moi que c'est l'heure de souper et que tu veux manger mou ! | Open Subtitles | أخبرني أنها الرابعة وأنك تريد تناول العشاء |
Tu dînes avec moi avant de rentrer ? | Open Subtitles | إذاً، قبل أن نعود إلى المنزل هل تريدين تناول العشاء معي؟ |
Il a envoyé un message quand vous étiez aux toilettes au déjeuner, demandant si vous vouliez diner ce soir. | Open Subtitles | أرسلَ رسالة نصية بينما كنت في الحمامِ وقت الغداء تسائل إن ما كنت تودين تناول العشاء معه هذه الليلة |