Il leur est versé une allocation qui va de 7 000 à 25 000 shillings tanzaniens par mois. | UN | وتُصرف لهم منح شهرية تتراوح قيمتها بين 000 7 و 000 25 شلن تنزاني. |
L'auteur de la mutilation est puni d'une peine d'emprisonnement de 5 à 15 ans ou d'une amende n'excédant pas 300 000 shillings tanzaniens, ou des deux. | UN | ويعاقب الممارس بالسجن لمدة تتراوح بين 5 أعوام و 15 عاماً أو غرامة لا تتجاوز 000 300 شلن تنزاني أو كليهما. |
Le Gouvernement verse une contribution de 500 millions de shillings tanzaniens par an, et les autorités locales versent au Fonds une contribution représentant 5 % de leurs recettes totales. | UN | حيث تقدم الحكومة 500 مليون شلن تنزاني سنوياً، وتساهم السلطات المحلية بـ 5 في المائة من مجموع إيراداتها. |
Cette attitude est de nature à provoquer des soupçons quant à la neutralité de la République-Unie de Tanzanie, ce qui rend la médiation d'un illustre citoyen tanzanien difficilement acceptable par les Burundais. | UN | ومن طبيعة هذا الموقف إثارة الشكوك أزاء حياد جمهورية تنزانيا المتحدة، مما يجعل من الصعب على البورونديين قبول وساطة مواطن تنزاني شهير. |
3. À 6 heures du matin : début du pilonnage sur Gihoro, à partir de Kigo, lieu-dit tanzanien; | UN | ٣ - الساعة ٦ صباحا: بدء قصف لمنطقة غيهورو من اتجاه كيغوغو وهو مكان يقال عنه إنه تنزاني. |
En juin 2005, le Gouvernement avait versé au Fonds pour 3,2 milliards de shillings tanzaniens de contributions depuis sa création. | UN | وحتى حزيران/ يونيه 2005، أسهمت الحكومة بما مجموعه 3.2 بليون شلن تنزاني منذ إنشاء هذا الصندوق. |
En outre, le Gouvernement a accru les subventions versées aux hôpitaux gérés par des institutions religieuses, les portant de 7 500 shillings tanzaniens par lit et par an. | UN | إضافة إلى ذلك، زادت الحكومة المساعدات السنوية التي تقدمها للمستشفيات المملوكة لمؤسسات دينية من 500 7 شلن تنزاني إلى 000 15 شلن تنزاني لكل سرير. |
Ainsi, la Commission a été informée qu'en République-Unie de Tanzanie, les ONG emploient à divers titres de 10 000 à 12 000 réfugiés auxquels elles versent des salaires allant de 9 000 à 22 000 shillings tanzaniens par mois. | UN | فمثلا، أبلغت اللجنة بأن المنظمات غير الحكومية يعمل لديها في أجهزة مختلفة لها في جمهورية تنزانيا المتحدة عدد يتراوح بين ٠٠٠ ١٠ و ٠٠٠ ١٢ لاجئ تدفع لهم مرتبــات تتراوح بين ٠٠٠ ٩ و ٠٠٠ ٢٢ شلن تنزاني شهريا. |
Aux termes de l'accord en question, le Tribunal acquitte 1,5 million de shillings tanzaniens (1 493 dollars) de moins par mois. | UN | 84 - وطبقا لشروط الإتفاق، فإن ما تدفعه المحكمة يقل بمبلغ 5, 1 مليون شلن تنزاني ( 493 1 دولارا) في الشهر. |
Plus de 100 tanzaniens auraient participé aux viols, mais 11 seulement ont été arrêtés. | UN | ويعتقد أن ما يزيد عن مائة تنزاني شاركوا في عمليات الاغتصاب، لكن ألقي القبض لاحقا على أحد عشر منهم فقط " (91). |
Avec un capital de départ de source gouvernementale de 2,8 milliards de shillings tanzaniens, la Banque vise à rendre les femmes autonomes économiquement et socialement. | UN | وبدأ المصرف يعمل برأس مال حكومي قدره 2.8 بليون شلن تنزاني()، وهو يهدف إلى تمكين المرأة اقتصاديا واجتماعيا. |
L'incidence de la pauvreté monétaire montre que, sur 100 tanzaniens, 34 étaient pauvres en 2007, comparativement à 36 en 2000/01. | UN | ويكشف معدل انتشار الفقر الناجم عن انخفاض الدخل أن مشكلة الفقر تشمل 36 من بين كل 100 تنزاني في 2000/2001 مقابل 34 في عام 2007. |
Toute personne qui contrevient à l'interdiction susmentionnée commet une infraction et, si elle est reconnue coupable, est passible d'une amende d'au moins 2 millions de shillings tanzaniens, ou d'une peine d'emprisonnement n'excédant pas un an, ou des deux peines. | UN | ويرتكب الشخص الذي ينتهك الحظر السابق جريمة ويحكم عليه في حال إدانته بغرامة لا تقل عن مليوني شلن تنزاني أو السجن لمدة لا تزيد على سنة واحدة أو بكليهما(). |
Le Fonds KK pour l'exercice 2008/9 a prévu 1,2 milliard de shillings tanzaniens pour Zanzibar, à utiliser comme garantie en espèces pour des prêts émis par la Banque du peuple de Zanzibar aux SACCOS et aux opérateurs de petites et moyennes entreprises. | UN | وخصص صندوق كارومي وكيكويتي في السنة المالية 2008/2009 مبلغ 1.2 بليون شلن تنزاني لزنجبار لتستخدمه كضمان نقدي مقابل القروض التي سيمنحها بنك الشعب في زنجبار لجمعيات الادخار والائتمان التعاونية وللأفراد أصحاب المؤسسات المتوسطة والصغيرة. |
À l'issue de la première phase d'application (2006-2007), le programme a garanti des prêts accordés par les banques commerciales à des petites et des microentreprises d'un montant total de 21 milliards de shillings tanzaniens. | UN | وخلال المرحلة الأولى من التنفيذ (2006-2007) تم ضمان ما مجموعه 21 بليون شلن تنزاني للمصرف التجاري كي ينفقها على منظمي المشاريع الصغيرة والصغيرة جدا. |
e Au 1er mars 2008, le coefficient d'ajustement applicable à la République-Unie de Tanzanie était de 41,7 et le taux de change opérationnel de l'ONU de 1 163 shillings tanzaniens pour 1 dollar des États-Unis. | UN | (هـ) كان مضاعف تسوية مقر العمل في 1 آذار/مارس 2008 في جمهورية تنزانيا المتحدة 41.7 وكان سعر الصرف التشغيلي الرسمي للأمم المتحدة 163 1 شلن تنزاني: 1 دولار. |
2) Divers versements importants de la part d'un client (qui avait généralement un solde minimal de 10 000 shillings tanzaniens), variant entre 500 000 shillings tanzaniens et 2 millions de shillings tanzaniens et six virements en provenance de Zambie variant entre 20 millions et 52 millions de shillings tanzaniens. | UN | (2) عدة إيداعات مرتفعة القيمة لأحد الزبائن (كان رصيده في أدنى مستوى مقبول 000 10 شلن تنزاني) تراوحت بين 000 500 شلن و مليوني شلن، وستة تحويلات من زامبيا تراوحت قيمتها بين 20 و 52 مليون شلن. |
Le 27 octobre, le M23 s'en est pris à une troupe de soldats de la paix de la MONUSCO dans le territoire de Rutshuru et a tué un officier tanzanien. | UN | وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، استهدفت الحركة فريقا من حفظة السلام التابعين للبعثة في إقليم روتشورو؛ وقٌتل ضابط تنزاني. |
Les forces de la MONUSCO avaient pris part à ces efforts; le pilonnage de Goma et de positions de la MONUSCO par le M23 avait causé la mort d'un soldat de la paix tanzanien et fait plusieurs blessés. | UN | وشاركت قوات البعثة في تلك الجهود، وقُتل منها حافظُ سلام تنزاني وأصيب آخرون بجراح في أعقاب قيام الحركة بقصف غوما ومواقع للبعثة. |
Shilling tanzanien | UN | كواشا ملاوية شلن تنزاني |