"تنسيق أنشطة منظومة" - Traduction Arabe en Français

    • Coordination des activités menées par les organismes
        
    • la coordination des activités des organismes
        
    • la coordination des activités du système
        
    • coordination des activités menées par le système
        
    • coordonner les activités du système
        
    • coordonner les activités des organismes
        
    • et coordination des activités du système
        
    • coordonnant les activités menées par les organismes
        
    • coordonner l'action du système
        
    • de la coordination des organismes
        
    • Coordination et harmonisation des activités des organismes
        
    Coordination des activités menées par les organismes du système des Nations Unies dans le domaine de l’énergie UN تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة
    Coordination des activités menées par les organismes DES NATIONS UNIES POUR ÉLIMINER LA PAUVRETÉ UN تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر
    En outre, la coordination des activités des organismes des Nations Unies offrait une excellente possibilité de servir les objectifs du développement humain. UN وعلاوة على ذلك يتيح تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة فرصة جيدة لدعم أهداف التنمية البشرية.
    En outre, la coordination des activités des organismes des Nations Unies offrait une excellente possibilité de servir les objectifs du développement humain. UN وعلاوة على ذلك يتيح تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة فرصة جيدة لدعم أهداف التنمية البشرية.
    L'Assemblée définit également un cadre de travail qui devrait permettre de renforcer la coordination des activités du système des Nations Unies dans différents domaines influant sur la distribution de l'aide humanitaire, ainsi que les responsabilités du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe. UN ووفر القرار أيضا إطارا لتعزيز تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مختلف المجالات ذات اﻷهمية لتقديم المساعدة الانسانية والمسؤوليات المحددة لمنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    coordination des activités menées par le système des Nations Unies pour éliminer UN تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة للقضاء على الفقر
    99. Elles ont depuis peu pour nouvelle fonction de coordonner les activités du système des Nations Unies au niveau régional. UN ٩٩ - وقد بدأت تنشأ للجان اﻹقليمية وظيفة جديدة ألا وهي تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد اﻹقليمي.
    2. Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté UN ٢ - تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر
    Le débat consacré aux questions de coordination a été axé sur la Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté. UN وركﱠز الجزء المتعلق بالتنسيق على تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    Sur le terrain, le Programme d'aide à la reconstruction et au développement du Liban (UNARDOL) assure la Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies. UN وعلى الصعيد الميداني، يعمل برنامج المساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة لتعمير لبنان وتنميته بوصفه مكتب منسق اﻷمم المتحدة ويكفل تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    Il serait logique qu’il procède ainsi car ce débat lui permettant d’examiner la coordination des activités des organismes des Nations Unies sous l’angle particulier des conférences, il pourrait mieux centrer l’examen sur les activités du système. UN واتساقا مع وظيفة هذا الجزء المتعلقة باستعراض تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، فيما يتصل بالمؤتمرات على وجه الخصوص، سيؤدي هذا إلى زيادة التركيز في استعراض أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le Secrétaire général veillera à renforcer la coordination des activités des organismes des Nations Unies afin que leurs programmes contribuent à la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire. UN وسيكفل الأمين العام مواصلة تعزيز تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة لضمان تعزيز ودعم برامجها من أجل تحقيق الأهداف الواردة في إعلان قمة الألفية.
    Sous la direction de l'Assemblée générale, le Conseil économique et social devrait jouer un rôle plus actif dans la coordination des activités des organismes des Nations Unies dans les domaines économique, social et domaines connexes. UN وسيقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إطار التوجيه الصادر عن الجمعية العامة، بدور داعم في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، والميادين المتصلة بهما.
    Rendant hommage au Représentant du Secrétaire général pour le rôle qu'il a joué dans la coordination des activités du système des Nations Unies visant à promouvoir le développement institutionnel, la réconciliation nationale et le redressement économique en Haïti, UN وإذ يشيد كذلك بدور ممثل اﻷمين العام في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى تعزيز بناء المؤسسات، والمصالحة الوطنية، واﻹنعاش الاقتصادي في هايتي،
    la coordination des activités du système des Nations Unies au niveau national met en oeuvre divers moyens selon les circonstances. UN ٨٨ - يجري تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطرى بطرق شتى، وفقا لمدى تنوع الظروف السائدة.
    Rendant hommage au Représentant du Secrétaire général pour le rôle qu’il a joué dans la coordination des activités du système des Nations Unies visant à promouvoir le développement institutionnel, la réconciliation nationale et le redressement économique en Haïti, UN وإذ يشيد كذلك بدور ممثل اﻷمين العام في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى تعزيز بناء المؤسسات، والمصالحة الوطنية، واﻹنعاش الاقتصادي في هايتي،
    coordination des activités menées par le système des Nations Unies pour éliminer la pauvreté UN تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة للقضاء على الفقر
    coordination des activités menées par le système des Nations Unies pour éliminer UN تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة للقضاء على الفقر
    Résumé Le Haut Commissariat aux droits de l'homme est chargé de coordonner les activités du système des Nations Unies dans les domaines des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit. UN تضطلع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بمسؤولية تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، والديمقراطية وسيادة القانون.
    Comme on l'a dit plus haut, d'importants efforts sont déployés pour coordonner les activités des organismes des Nations Unies dans la lutte contre le paludisme et les maladies diarrhéiques. UN وكما هو مشار اليه في هذا التقرير، يجري بذل جهود كبيرة في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مكافحة الملاريا وأمراض اﻹسهال.
    Renforcement et coordination des activités du système des Nations Unies dans le domaine des ressources en eau UN باء - تعزيز تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة في ميدان الموارد المائية
    3. Rappelle également ses résolutions 57/2 du 16 septembre 2002 et 57/7 du 4 novembre 2002, et souligne l'importance du rôle que joue la Commission économique pour l'Afrique en coordonnant les activités menées par les organismes des Nations Unies à l'échelon régional pour apporter leur concours au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique; UN 3 - تشير أيضا إلى قراريها 57/2 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2002 و 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وتشدد على أهمية الدور الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    3C.35 Les activités prévues au sous-programme 4 du programme 4 consistent principalement à coordonner l'action du système des Nations Unies dans le domaine de l'assistance électorale. UN ٣ جيم - ٣٥ إن النشاط المركزي المضطلع به في إطار البرنامج الفرعي ٤، من البرنامج ٤، هو تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان المساعدة الانتخابية.
    E. Renforcement de la coordination des organismes des Nations Unies en Équateur UN هاء - تعزيز تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة في إكوادور
    Le sous-programme 3 (Coordination et harmonisation des activités des organismes des Nations Unies dans le domaine de la science et de la technique au service d'un développement durable) a été confié au Département de la coordination des politiques et du développement durable. UN فأسند إلى اﻹدارة البرنامج الفرعي ٣: تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال العلم والتكنولوجيا والمواءمة بينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus