N'oublie pas des sous-vêtements propres pour être prête si tu passes la nuit là-bas. | Open Subtitles | لا تنسِ أن تأخذي زوج من الملابس التحتية النظيفة حتى إذا قضيتِ الليلة, تكوني مجهّزة |
N'oublie pas le DVD de mon anniversaire. | Open Subtitles | لا تنسِ أن تجهزى قرص الديفيدى لعيد ميلادى |
N'oublie pas que j'ai pris ce job à la fin de l'année scolaire, donc ce n'est pas dur comme si elle m'avait vu comme le vrai principal. | Open Subtitles | لا تنسِ بأنني سأتولى الوضيفة في نهاية السنة الدراسية لذا فالامر ليس كما لو انها تراني كمدير حقيقي |
Mais n'oubliez pas: je suis catholique. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك لا تنسِ إني كاثوليكي متشدّد |
Une fois, on était en voiture et il a jeté une balle de tennis à une vieille dame. | Open Subtitles | عندما نحن كُنّا نَقُودُ كان يَرْمي كرة تنسِ على سيدة كبيرة سنِّ. |
Et n'oublies jamais d'avoir conscience du fait que quelqu'un va essayer et va te violer | Open Subtitles | ولا تنسِ بأنكِ يجب أن تعلمِ إذا حاول أحدهم أن يغتصبكِ |
N'oublie pas la leçon d'aujourd'hui. | Open Subtitles | لا تنسِ درس اليومِ. |
N'oublie pas de remplir le formulaire sur ton partenaire. | Open Subtitles | لا تنسِ تعبئة إستمارة دراسة الشريك |
Et n'oublie pas riche. Et cet accent ? | Open Subtitles | و لا تنسِ كونه ثريّاً وتلك اللهجة؟ |
oublie pas la raison de notre présence. | Open Subtitles | لا تنسِ سبب مجيئنا إلى هنا فحسب |
Surtout n'oublie pas, pour tout le monde, ce soir, tu seras Odette. | Open Subtitles | و لا تنسِ بأنني سأقدمكِ بأسم اوديت |
N'oublie pas tes devoirs. | Open Subtitles | لا تنسِ أن تحضري واجبك. |
Vas-y ! N'oublie pas tes clés. | Open Subtitles | اِذهبي، ولا تنسِ مفاتيحك |
N'oublie pas de tourner tes hanches. | Open Subtitles | لا تنسِ الالتفاف بفخذيك. |
N'oublie pas de respirer entre deux bouchées. | Open Subtitles | . لا تنسِ التنفس بين اللقم |
Une mère n'oublie jamais. | Open Subtitles | الأم لا تنسِ أبداً. |
"N'oublie pas de me faire un bizou de bonne nuit." | Open Subtitles | "لا تنسِ أن تقبليني قبل النوم" |
- N'oublie pas le lave vaisselle. | Open Subtitles | النافذة ! لا تنسِ غسالة الأطباق |
Du calme, maintenant. N'oubliez pas de respirer. - Respirez. | Open Subtitles | رويدكِ الآن لا تنسِ أن تتنفّسي، تنفّسي |
N'oubliez pas, l'expo est samedi. | Open Subtitles | ولا تنسِ ،المعرض الفنى يوم السبت. |
Très bien. N'oubliez pas de respirer. | Open Subtitles | حسنٌ لا تنسِ إلتقاط أنفاسك |
Pourquoi tu as envoyé une balle de tennis à une autruche ? | Open Subtitles | A كرة تنسِ، شون؟ الذي تَعتقدُ؟ الذي تَعْملُ رَمي a كرة تنسِ في نعامةِ؟ |
Juste n'oublies pas pourquoi nous sommes là. | Open Subtitles | لا تنسِ سبب مجيئنا إلى هنا فحسب |