"تنظر إلينا" - Traduction Arabe en Français

    • nous regarde
        
    • regardait
        
    • nous regardes
        
    • nous regardez
        
    Une humanité bouleversée nous regarde. Open Subtitles البشرية جمعاء المضطربة والمنكوبة تنظر إلينا
    On nous regarde toujours bizarrement. Open Subtitles لقد كبرنا وتعودنا أن تنظر إلينا الناس بسخرية.
    - Si elle nous regarde, au Ciel, je Lui demande de te pardonner et de me pardonner. Open Subtitles إذا كانت تنظر إلينا من السماء فإننى أطلب منها أن تصفح عنك و تصفح عنى
    Je vois Alison nous regarde. Open Subtitles وأرى آليسون تنظر إلينا
    Peut-être parce que nous étions leurs locataires, mais... il m'a toujours semblé qu'elle nous regardait de haut. Open Subtitles ربما لأنّنا كنّا مستأجرين عندهم ولكن لطالما شعرت بأنّها تنظر إلينا بازدراء
    Attendez. Pourquoi vous nous regardez comme ça ? Open Subtitles انتظر, لماذا تنظر إلينا بهذا الشكل؟
    Je crois que où quelle soit, ..elle nous regarde. Open Subtitles أؤمن أينما هي الآن فإنها تنظر إلينا
    Elle nous regarde, non ? Open Subtitles إنها لا تنظر إلينا صحيح؟
    Elle nous regarde. Open Subtitles إنها تنظر إلينا
    Dominique Francon nous regarde. Open Subtitles هذة دومينيك فانكون تنظر إلينا
    Mon Dieu. Elle nous regarde. Open Subtitles إنها تنظر إلينا.
    Cette conne de Jenna nous regarde. Open Subtitles يا إلهي جينا" الحقيرة تنظر إلينا"
    Pourquoi elle nous regarde comme ça ? Open Subtitles لماذا تنظر إلينا هكذا؟
    Le monde nous regarde. Open Subtitles الأعين جميعها تنظر إلينا
    Merde, ne nous regarde pas... ne regarde pas... Open Subtitles تبًّا، لا تنظر إلينا... لا تنظر...
    Elle lavait le carrelage à genoux dans la cuisine mais si on lui chantait une chanson qu'elle aimait elle vous regardait avec un sourire aussi fatiguée qu'elle soit Open Subtitles كانت تجلس على أرضية المطبخ وتحك على ركبتيها لكن إن وقفنا عند الباب ... وغنينا أغنيتها المفضلة كانت تنظر إلينا وتبتسم
    Vous ne les regardez pas, vous ne nous regardez pas. Open Subtitles لا تنظر إلينا لا تتكلم معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus