Besoins d'assistance technique des 14 Parties ayant déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer l'article 15 | UN | عن تنفيذ المادة 15 تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة |
Besoins d'assistance technique des 17 Parties ayant déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer l'article 25 | UN | عن تنفيذ المادة 25 من الاتفاقية تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة |
Toutes les Parties qui ont déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer cette disposition, à l'exception de la Sierra Leone, ont indiqué avoir besoin d'une assistance technique spécifique. | UN | وأشارت جميع الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذ الحكم قيد الاستعراض تنفيذا جزئيا أو عدم تنفيذه، باستثناء سيراليون، إلى الحاجة إلى الحصول على مساعدة تقنية محددة. |
35. Les besoins d'assistance technique des Parties disant partiellement appliquer ou ne pas appliquer l'article 9 de la Convention sont indiqués à la figure IV. | UN | 35- يوضح الشكل الرابع الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذ المادة 9 تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة. |
109. Les besoins d'assistance technique des Parties disant partiellement appliquer ou ne pas appliquer l'article 54 de la Convention sont indiqués à la figure XII. | UN | 109- يوضح الشكل الثاني عشر الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذ المادة 54 من الاتفاقية تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة. |
Comme l'avait demandé le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/59/736, par. 8), le Comité a analysé l'ancienneté de ses recommandations précédentes qui n'avaient été mises en œuvre que partiellement ou ne l'avaient pas été. | UN | 17 - قام المجلس أيضا، بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/59/736، الفقرة 8)، بتحليل تقادم توصياته السابقة، والتي نفذت تنفيذا جزئيا أو لم تنفذ بعد. |
17. Comme l'avait demandé le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/59/736, par. 8), le Comité a analysé l'ancienneté de ses recommandations précédentes qui n'avaient été mises en œuvre que partiellement ou ne l'avaient pas été. | UN | 17- قام المجلس أيضاً، بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/59/736، الفقرة 8)، بتحليل تقادم توصياته السابقة، والتي نفذت تنفيذا جزئيا أو |
Besoins d'assistance technique des Parties qui ont déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer l'article 5 | UN | الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذ المادة 5 من الاتفاقية تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة |
Besoins d'assistance technique des 29 Parties ayant déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer l'article 6 | UN | الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف التسع والعشرين التي أبلغت عن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة |
Besoins d'assistance technique des 28 Parties ayant déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer l'article 9 | UN | الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف الثماني والعشرين التي أبلغت عن تنفيذ المادة 9 تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة |
Figure VII Besoins d'assistance technique des neuf Parties ayant déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer l'article 17 | UN | الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف التسع التي أبلغت عن تنفيذ المادة 17 من الاتفاقية تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة |
Besoins d'assistance technique des neuf Parties ayant déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer l'article 23 | UN | الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف التسع التي أبلغت عن تنفيذ المادة 23 من الاتفاقية تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة |
Besoins d'assistance technique des 43 Parties ayant déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer l'article 52 | UN | الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف الثلاث والأربعين التي أبلغت عن تنفيذ المادة 52 تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة |
117. Les besoins d'assistance technique des Parties disant partiellement appliquer ou ne pas appliquer l'article 55 de la Convention sont indiqués à la figure XIII. | UN | 117- يوضح الشكل الثالث عشر الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذ المادة 55 من الاتفاقية تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة. |
124. Les besoins d'assistance technique des Parties disant partiellement appliquer ou ne pas appliquer l'article 57 de la Convention sont indiqués à la figure XIV. | UN | 124- يوضح الشكل الرابع عشر الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذ المادة 57 من الاتفاقية تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة. |
Comme l'avait demandé le Comité consultatif (A/59/736, par. 8), le Comité a aussi analysé l'ancienneté de ses recommandations des exercices biennaux précédents qui n'avaient été mises en œuvre que partiellement ou qui ne l'avaient pas été du tout. | UN | 17 - قيم المجلس أيضا، حسبما طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/59/736، الفقرة 8) الآجال الزمنية للتوصيات السابقة التي نفذت تنفيذا جزئيا أو لم تنفذ بعد. |