"تنقيحاً شفوياً" - Traduction Arabe en Français

    • a révisé oralement
        
    • a modifié oralement
        
    • une révision orale
        
    • révisé oralement par
        
    • ont révisé oralement
        
    • été révisé oralement
        
    127. M. Weissbrodt a révisé oralement le quinzième alinéa du préambule. UN وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً للفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    149. M. Weissbrodt a révisé oralement le projet de décision. UN 149- وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر.
    Le représentant du Chili a révisé oralement le deuxième alinéa du préambule et le paragraphe 1 du projet de résolution. UN 386- وأجرى ممثل شيلي تنقيحاً شفوياً للفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار والفقرة 1 من منطوقه.
    201. M. Bengoa a révisé oralement le titre et les paragraphes 2, 3 et 4 du dispositif du projet de résolution. UN 201- وأجرى السيد بينغوا تنقيحاً شفوياً لعنوان مشروع القرار والفقرات 2 و3 و4 من منطوقه.
    213. M. Park a révisé oralement le titre, le septième alinéa du préambule et le paragraphe 2 du dispositif du projet de résolution. UN 213- وأجرى السيد بارك تنقيحاً شفوياً لعنوان مشروع القرار والفقرة السابعة من ديباجته والفقرة 2 من منطوقه.
    217. Mme Hampson a révisé oralement les paragraphes 3, 4 et 5 du dispositif. UN 217- وأجرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً للفقرات 3 و4 و5 من المنطوق.
    225. Mme Warzazi a révisé oralement l'avant-dernier alinéa du préambule. UN 225- وأجرت السيدة ورزازي تنقيحاً شفوياً للفقرة ما قبل الأخيرة من ديباجة مشروع القرار.
    Le représentant de la Fédération de Russie a révisé oralement le quatrième alinéa du préambule du projet de résolution. UN 274- وأجرى ممثل الاتحاد الروسي تنقيحاً شفوياً للفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار.
    L'observateur de la Suède a révisé oralement le paragraphe 6 du projet de résolution. UN 284- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرة 6 من مشروع القرار.
    168. Le représentant de la Fédération de Russie a révisé oralement le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution. UN ٨٦١- وأجرى ممثل الاتحاد الروسي تنقيحاً شفوياً للفقرة ١ من منطوق مشروع القرار.
    175. L'observateur du Costa Rica a révisé oralement le paragraphe 8 du dispositif du projet de résolution. UN ٥٧١- وأجرى المراقب عن كوستاريكا تنقيحاً شفوياً للفقرة ٨ من منطوق مشروع القرار.
    375. L'observateur de la Suède a révisé oralement les paragraphes 6, 17 et 22 du dispositif du projet de résolution. UN ٥٧٣- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرات ٦ و٧١ و٢٢ من منطوق مشروع القرار.
    530. Le représentant de l'Autriche a révisé oralement les paragraphes 3 à 5 du dispositif du projet de résolution. UN ٠٣٥- وأجرى ممثل النمسا تنقيحاً شفوياً للفقرات ٣-٥ من منطوق مشروع القرار.
    167. M. Joinet a révisé oralement les quatrième et cinquième alinéas du préambule ainsi que les paragraphes 1 et 2 du projet de résolution. UN 167- وأجرى السيد جوانيه تنقيحاً شفوياً للفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة والفقرتين 1 و2 من منطوق مشروع القرار.
    39. M. Bossuyt a révisé oralement le projet de décision. UN 39- وقد أجرى السيد بوسويت تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر.
    126. M. Alfonso Martínez a révisé oralement le paragraphe 15 du dispositif du projet de résolution. UN 126- وأجرى السيد ألفونسو مارتينيز تنقيحاً شفوياً للفقرة 15 من المنطوق.
    128. M. Joinet a révisé oralement le quatorzième alinéa du préambule. UN 128- وأجرى السيد جوانيه تنقيحاً شفوياً للفقرة الرابعة عشرة من الديباجة.
    129. M. Bossuyt a révisé oralement le projet de résolution en insérant un nouveau paragraphe après le paragraphe 14 du dispositif. UN 129- وأجرى السيد بوسويت تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار عن طريق إدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 14 من المنطوق.
    210. M. Weissbrodt a modifié oralement la quatrième ligne de la décision. UN 210- وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً للسطر الرابع من المقرر.
    À la présente séance, les représentants ont entendu que le représentant du Congo a apporté une révision orale au projet de résolution, qui se lit comme suit. UN وقد أجرى ممثل الكونغو في هذه الجلسة كما سمع الممثلون، تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار على النحو التالي.
    210. Le projet de résolution a encore été révisé oralement par M. Park et M. Yokota. UN 210- وأجرى كل من السيد بارك والسيد يوكوتا تنقيحاً شفوياً آخر لمشروع القرار.
    99. Par la suite, Mme Warzazi et M. Bengoa ont révisé oralement le dernier paragraphe du projet de résolution. UN 99- وأجرى كل من السيدة ورزازي والسيد بينغوا تنقيحاً شفوياً للفقرة الأخيرة من مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus