"تنقيحا شفويا على مشروع" - Traduction Arabe en Français

    • révise oralement le projet de
        
    • a révisé oralement le projet de
        
    • a révisé oralement le texte du projet
        
    Le représentant de Cuba révise oralement le projet de réso-lution. UN أجرى ممثل كوبا تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    Le représentant de la Bosnie-Herzégovine révise oralement le projet de résolution. UN وأجرى ممثل البوسنة والهرسك تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    Le représentant du Brésil révise oralement le projet de résolution. UN وأجرى ممثل البرازيل تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    14. À la 55e séance, le 6 décembre, le représentant des Pays-Bas a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٤١ - وفي الجلسة ٥٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، قدم ممثل هولندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي:
    17. À la même séance, le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution, ainsi qu'il est indiqué ci-après : UN ١٧ - وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل كندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي:
    44. À la 48e séance, le 26 novembre, le représentant de la Turquie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٤٤ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرى ممثل تركيا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي:
    Le représentant de l'Egypte révise oralement le projet de résolution. UN وأجرى ممثل مصر تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    Le représentant de l'Autriche révise oralement le projet de résolution, UN وأجرى ممثل النمسا تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    Le représentant de l'Indonésie révise oralement le projet de résolution. UN وأجرى ممثل اندونيسيا تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    Le représentant de la France révise oralement le projet de résolution. UN وأجرى ممثل فرنسا تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    Le Président révise oralement le projet de résolution. UN أجرى الرئيس تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    Le représentant de l'Irlande révise oralement le projet de résolution. UN وأدخل ممثل ايرلندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    Le représentant des États-Unis révise oralement le projet de résolution. UN وأدخل ممثل الولايات المتحدة تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    Le représentant de la Slovénie fait une déclaration au cours de laquelle il révise oralement le projet de résolution A/53/L.18. UN وأدلى ممثل سلوفينيا ببيان أدخل خلاله تنقيحا شفويا على مشروع القرار A/53/L.18.
    À sa 25e séance, le 22 octobre, le représentant de l'Ouganda a révisé oralement le projet de résolution en éliminant le quatrième alinéa du préambule, qui se lisait comme suit : UN 22 - وفي الجلسة 25 المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، أجرى ممثل أوغندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار بحذف الفقرة الرابعة من الديباجة، ونصها كما يلي:
    À la même séance, le représentant des Pays-Bas a révisé oralement le projet de résolution A/C.3/58/L.22/Rev.1 comme suit : UN 30 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل هولندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار A/C.3/58/L.22 /Rev.1 كما يلي:
    À la même séance, le représentant du Maroc a révisé oralement le projet de résolution. UN 15 - وفي الجلسة ذاتها، أدخل ممثل المغرب تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    À la même séance également, le représentant de la République islamique d'Iran, en sa qualité de facilitateur, a révisé oralement le projet de résolution en supprimant les mots < < de manière équilibrée > > après les mots < < des rapports abordant > > au paragraphe 16 du dispositif. UN 21 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بصفته ميسرا تنقيحا شفويا على مشروع القرار بحذف كلمة " متوازنة " الواردة بعد عبارة " تقارير مواضيعية " في الفقرة 16 من منطوق القرار.
    À la même séance, le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (au nom de l'Union européenne) a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN 51 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (باسم الاتحاد الأوروبي) تنقيحا شفويا على مشروع القرار كالتالي:
    À la 53e séance, le 24 novembre, à la suite de la déclaration du représentant du Qatar, le représentant de l'Afrique du Sud a révisé oralement le projet de résolution au nom de ses auteurs. UN 18 - وفي الجلسة 53 التي عقدت في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرى ممثل جنوب أفريقيا تنقيحا شفويا على مشروع القرار باسم مقدمي المشروع، وذلك عقب بيان أدلى به ممثل قطر (انظر A/C.3/59/SR.53).
    À la même séance, la représentante de la Finlande a révisé oralement le texte du projet de résolution A/C.3/59/L.57/Rev.1 comme suit : UN 84 - وفي الجلسة نفسها، أدخلت ممثلة فنلندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار A/C.3/59/L.57/Rev.1، على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus