"تنمية بدون" - Traduction Arabe en Français

    • de développement sans
        
    En effet, il ne peut y avoir de développement sans croissance, ni de croissance sans commerce. UN لأنه لا يمكن أن تكون هناك تنمية بدون نمو، ولا نمو بدون تنمية.
    Il n'y aura pas de paix sans respect entre les pays, ni de développement sans coopération entre eux. UN ولن يتحقق السلام في غياب الاحترام بين الدول، ولن تتحقق أي تنمية بدون التعاون بين الدول.
    Il ne peut y avoir de développement sans paix ni sécurité. UN ولا يمكن أن تكون هناك تنمية بدون سلام وأمن.
    Il n'y a pas de développement sans équité et égalité des sexes. UN فما من تنمية بدون مساواة وتكافؤ بين الجنسين.
    De l'avis de ma délégation, il ne saurait y avoir de développement sans paix. UN يرى وفد بلدي أنه لا يمكن أن تكون هناك تنمية بدون سلام.
    Nous ne devrions jamais oublier qu'il ne peut y avoir de paix sans développement et de développement sans paix. UN لا ينبغي أبدا أن ننسى ألا سلام بدون تنمية ولا تنمية بدون سلام.
    Il ne saurait y avoir de paix sans développement ni de développement sans paix. UN فلا يمكن أن يكون هناك سلام بدون تنمية أو أن تكون هناك تنمية بدون سلام.
    Je suis convaincue qu'il ne peut y avoir de paix sans développement durable, ni de développement sans paix durable. UN وإنني على اقتناع بأنه لا يوجد سلام دون تنمية مستدامة، ولا تنمية بدون سلام دائم.
    Nul besoin de rappeler qu'il ne peut y avoir de paix sans développement et qu'il ne saurait y avoir de développement sans paix. UN وغني عن القول إنه لا يمكن أن يكون سلام بدون تنمية ولا يمكن أن تكون تنمية بدون سلام.
    Cependant, il ne saurait y avoir de développement sans sécurité, et de sécurité sans développement. UN ومع ذلك، لا يمكن أن تكون هناك تنمية بدون أمن، ولا أمن بدون تنمية.
    Cela est devenu une sorte de cliché que de dire qu'il ne peut y avoir de paix et de sécurité dans le monde sans développement et, réciproquement, de développement sans sécurité. UN وأصبح من النمطي القول بعدم وجود سلم وأمن في العالم بدون تنمية والعكس صحيح، إذ لا توجد تنمية بدون أمن.
    Il n'y a pas de sécurité sans développement et pas de développement sans sécurité, comme cela a été souvent dit dans cette enceinte. UN فلا يمكن أن يكون هناك أمن بدون تنمية فلا تنمية بدون أمن، كما قيل مراراً وتكرراً في هذه القاعة.
    Il ne peut y avoir de paix sans développement ni de développement sans paix. UN ولن يوجد سلام بدون تنمية، ولا تنمية بدون سلام.
    L'action internationale doit se fonder sur cet axiome fondamental : il n'y a pas de paix sans développement, et il n'y a pas de développement sans paix. UN إن التدخل الدولي يجب أن يرتكز إلى قاعدة البديهية الأساسية بأنه لا سلام بدون تنمية ولا تنمية بدون سلام.
    Parallèlement, nous partageons l'opinion qu'il ne peut y avoir de sécurité sans développement ni, inversement, de développement sans sécurité. UN وفي الوقت نفسه نحن نشارك في وجهة النظر القائلة بأنه لن يكون هناك أمن بدون تنمية وبالمقابل، لا تنمية بدون أمن.
    L'éducation est l'un des aspects les plus importants du développement. Il ne peut y avoir de développement sans capital humain, sans l'éducation et sans la santé. UN يعتبر التعليم الجانب الأشد أهمية في التنمية، إذ لا تنمية بدون رأس المال البشري والتعليم والصحة.
    Il ne peut y avoir de développement sans désarmement et le respect dans sa totalité des droits fondamentaux égaux pour les femmes. UN لا يمكن أن تكون هناك أي تنمية بدون نزع السلاح وتحقيق الإعمال الكامل والمتكافئ لحقوق الإنسان للمرأة.
    Ils ont argué en particulier qu'il ne saurait y avoir de développement sans énergie. UN وأشير إلى أنه لا يمكن أن تكون هناك تنمية بدون طاقة.
    Comme cela a été souvent dit dans cette enceinte, il n'y a pas de sécurité sans développement et pas de développement sans sécurité. UN وكما يقال في أحيان كثيرة في هذه القاعة، لا يوجد أمن بدون تنمية ولا تنمية بدون أمن.
    Nous faisons nôtre l'affirmation selon laquelle il n'y a pas de sécurité sans développement et pas de développement sans sécurité, comme on l'a si souvent dit dans cette salle. UN ونقول إنه لا أمن بدون تنمية ولا تنمية بدون أمن، مثلما قيل في أحيان كثيرة في هذه القاعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus