Le sol tremble, ensuite il s'écarte, et tout à coup vous tombez, en priant Dieu qu'il y ait quelqu'un pour vous attraper. | Open Subtitles | الأرضية تتغير ثم تهتز ثم فجأةً تسقط تأمل أن هناك من يلتقطك |
Cette fenêtre tremble toujours au vent. | Open Subtitles | يا رجل, تلك النافذة لا تزال تهتز عند هبوب الرياح |
Mais avant d'avoir fondu, c'était une très sensible, fine feuille de plastique qui vibre selon certaines fréquences, en déclenchant ce qui y était accroché. | Open Subtitles | لكن قبل أن تنصهر كانت صفيحة من البلاستك بسمك الورق و ذات حساسية عالية تهتز بواسطة ترددات صوتية معينة |
Tu as intérêt à ne pas trembler. Tu as intérêt à ne pas cligner des yeux. | Open Subtitles | والأفضل ألا تهتز أو ترتعتش، ولا ترمش بعينك حتى. |
Il émet un faisceau direct d'ondes sonores à courte portée qui vibrent à la même fréquence que le tissu pulmonaire. | Open Subtitles | إنه يصدر ضربات مباشرة بمدى قصير من الموجات الصوتية التي تهتز بتردد يضاهي أنسجة الرئة |
Si le tonnerre grondait ou la Terre tremblait, ce n'était pas causé par quelque chose qui déplaisait aux Dieux très exigeants. | Open Subtitles | حينما يضرب الرعد أو تهتز الأرض لم يكن هذا بسبب أمر ما فعلته كان بطريقة ما قد أغضب الألهة صعبة المراس |
Ils tremblent tellement que leur avion vacille. | Open Subtitles | حَصلوا على هزاتِ سيئةِ جداً، اعتقد اني ارى ان الطائرة تهتز |
Je ne sais pas ce que ça veut dire, mais ça secoue ! | Open Subtitles | لا أعلم ما يعنى هذا. لكنها تهتز بنا بــ حرية |
Le sol qui tremble sous nos pieds, tes propres mains qui changent l'eau bénie en glace. | Open Subtitles | الارض تهتز تحت اقدامنا يديكى حولت الماء المبارك الى ثلج |
Votre alliance est trop serrée, votre main tremble légèrement, et votre haleine sent vaguement l'anti-diarrhéique sans prescription. | Open Subtitles | خاتم زواجك ضيّق جدا يدك تهتز قليلا وروائح نفسك بها رائحة ضعيفة |
Maintenant, quand tu fais un cauchemar, toute la pièce tremble. | Open Subtitles | الآن إذا راودك كابوس، تهتز الغرفة بأكملها |
Ca vibre toujours autant, mais ça fait partie de moi maintenant. | Open Subtitles | لازالت تهتز كالوحش , لكنها جزء من جسدي الآن |
Quand vous êtes heureux ou joyeux, le courant ou l'énergie vibre à de plus hautes fréquences que quand vous êtes triste ou en colère, ou disons Seth Cohen. | Open Subtitles | عندما تشعر بالسعاده او المرح هذه طاقه تهتز بوتيره عاليه عندما نحس بشيئ حزين او غاضب,لنقل فقط سيث كوين |
Comme si tous ces bâtiments soudainement se mettaient à gronder, à trembler, à se désagréger, à se détacher, et à tomber. | Open Subtitles | بشكل مفاجئ ، كل أولئك المباني تبدأ في القعقعة و تهتز و تتقشر وتنهار تماما، تسقط و تتدحرج هنا وهناك. |
Maintenant j'ai, ou je peux avoir assez de masse pour créer un signal sonore quand elles vibrent. | Open Subtitles | الآن غطيتها , قد يكون لدي ما يكفي لصناعة تردد مسموع عندما تهتز حباله الصوتية |
Elle tremblait comme une feuille, elle était morte de peur. | Open Subtitles | تهتز مثل ورقة النبات و لقد كانت خائفة حتى الموت |
Maintenant, un milk-shake, et j'ai les miches qui tremblent. | Open Subtitles | ولن عندي رعشة الشيكولاته ومؤخرتي تهتز لمدة اسبوع كامل |
Nous pourrions l'utiliser pour dissoudre le mur d'acier et ensuite créer une sortie sans secouer le silo. | Open Subtitles | نحن يمكن استخدامها لإذابة الجدار الفولاذي ثم إنشاء خروج دون أن تهتز صومعة. |
J'essayais de noter la commande, mais mes mains tremblaient tellement. | Open Subtitles | .. كنت أحاول كتابة طلباتك لكن يدي كانت تهتز كثيراً |
Ce soir, le Southland est secoué par le retour du violeur de L.A. Karen Silber pourchassée et tuée par un homme qui l'avait déjà violée. | Open Subtitles | ...الليلة ، تهتز سوثلاند بعودة الاغتصاب إلى لوس أنجلس، كارين سيلبر التي خنقت وقتلت من قبل الرجل الي اغتصبها من قبل |
Je veux juste que tu saches que personne n'écoutera ce que tu dis quand ton costume est en train de bouger et vibrer sur leur écran. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف أن أحداً لن يسمع كلمة تقولها حين تتحرك بدلتك، أو تهتز |
Mais je n'ai rien fait, j'avais bien trop peur pour pouvoir bouger. | Open Subtitles | ولكن قدمى كانت تهتز لذا لم اقدر على الحركة |
Les os ne remuent pas. | Open Subtitles | المكتنزة لا تهتز أمي |
Est-ce que tu t'es vue? Tu trembles! | Open Subtitles | ينظر إليك، أنت تهتز. |
Qu'est-ce que tu as dit qui a fait que ses yeux se sont agités comme un tremblement de terre ? | Open Subtitles | فيما كنتما تتكلمان بحق الله كى تهتز عيناه مثل الزلازال ؟ |