"تواعدنا" - Traduction Arabe en Français

    • sortis ensemble
        
    • sorti ensemble
        
    • sortait ensemble
        
    • rendez-vous
        
    • on sort ensemble
        
    • est sortis
        
    • sortions ensemble
        
    • s'est promis
        
    On est sortis ensemble, il a grandi, j'ai eu des seins. Open Subtitles تواعدنا بعدها ببضعة سنوات. أصبح أطول، و نما صدري.
    Et donc, ouais, on est sortis ensemble pendant deux ans, et il n'était simplement pas prêt à se marier. Open Subtitles اذاً, نعم, تواعدنا لبضع سنوات وهو لم يكن مستعد للزواج
    On est sorti ensemble cinq mois, mais elle n'aimait pas lire. Open Subtitles تواعدنا لمدة 5 أشهر، لكنها لم تكن تحب القراءة.
    On est sorti ensemble pendant environ 6 mois, tous les trois. Open Subtitles لقد تواعدنا تقريباً 6 أشهر، ثلاثتنا.
    ça paraît loin, mais on sortait ensemble il y a peu. Open Subtitles أعلم أنه يبدو أننا تواعدنا مثل مليون سنة مضت، لكنه ليس كذلك
    On a eu notre 1er rendez-vous, ce soir-là. Un mois plus tard, on vivait ensemble. Open Subtitles أجل، لقد تواعدنا في المساء ثم ماذا بعد مرور شهر أصبحنا أصدقاء
    on sort ensemble que depuis deux semaines, mais il n'a pas agi comme Fisher, donc... Open Subtitles تواعدنا لمدة اسبوعين فقط تقريبا, ولكنه لم يظهر أيا من سلوك فيشر, إذن
    Je ne suis pas sa petite amie. On est sortis ensemble, mais ça n'a pas marché. Open Subtitles لست حبيبته، تواعدنا لبعض الوقت لكن علاقتنا لم تنجح
    On est sortis ensemble, mais depuis, il m'a rejeté, on n'est plus vraiment amis. Open Subtitles تواعدنا لفتره ومذاك رفضني ولسنا أصدقاء تماماً
    Ça ne lui parait même pas un peu bizarre que toi et moi on soit sortis ensemble ? Open Subtitles الم تشعر بغرابة لكوني أنا وانت تواعدنا ؟
    On dira qu'on est sortis ensemble quelquefois, t'es tombée enceinte et tu voulais garder l'enfant parce que t'es rendue vieille. Open Subtitles الموضوع سهل ، نقول اننا تواعدنا مرة او مرتان ، حبلنا بطفل اردتي ان تحتفظي بالطفل ، لانكي كبيرة.
    On est sortis ensemble, mais j'étais trop con. Open Subtitles تواعدنا من فترة وجيزة، لكنها قالت أني معتوه
    On est sortis ensemble avant de décider que c'était mieux qu'on soit amis. Open Subtitles نعم لقد تواعدنا لفترة مِنْ ثُم قررنا، نحُن أفضل كأصدقاء.
    Ouais, nous nous connaissons. On est sorti ensemble il y a 3 ans. Open Subtitles نعم,لقد تواعدنا منذ ثلاث سنوات
    - On est sorti ensemble pendant 3 mois. Open Subtitles لقد تواعدنا قرابة الثلاثة أشهر أعتقد
    - Ah oui ? On en a parlé quand on sortait ensemble il y a un mois. Open Subtitles لقد تحدثنا في ذلك, عندنا تواعدنا في الشهر السابق
    Je ne sais pas ce qu'il en pense, mais ça serait trop fort si on sortait ensemble pour toujours. Open Subtitles لا أعلم فيم يفكر لكن سأسعد تماماً إن تواعدنا للأبد
    On a eu des rendez-vous, mais il faisait la fête et se droguer, et c'est pas ma façon d'être, donc nous avons rompu. Open Subtitles لقد تواعدنا قليلاً، ولكنه كان مغرماً بالحفلات والمخدرات، ولم يكن ذلك ما أبتغيه، لذا انفصلنا.
    Ca fait 3 fois qu'on sort ensemble et tu te comportes toujours en parfait gentleman. Open Subtitles لقد تواعدنا ثلاثة مرات وما زلت تتصرف على أنك رجل مستقيم
    Tout le temps où nous sortions ensemble, tu n'as fait que me rejeter. Open Subtitles أتعلمين, طوال الوقت الذي تواعدنا فيه كل ما فعلته كان جعل الأمور صعبة علي
    On s'est promis d'être toujours là l'un pour l'autre, quoiqu'il se passe. Open Subtitles لقد تواعدنا أن نكونَ بجانبِ بعضنا البعض مهما كانتِ الظروف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus