"توصية أعضاء" - Traduction Arabe en Français

    • recommandation du
        
    • la recommandation des membres
        
    17. Concernant les groupes de travail de session, la SousCommission a décidé sur la recommandation du bureau, sans procéder à un vote: UN 17- وقررت اللجنة الفرعية، بدون تصويت، وبناءً على توصية أعضاء مكتبها، ما يلي فيما يتعلق بالأفرقة العاملة للدورة:
    17. Concernant les groupes de travail de session, la Sous-Commission a décidé sur recommandation du bureau, sans procéder à un vote: UN 17- وقررت اللجنة الفرعية بدون تصويت، بناء على توصية أعضاء مكتبها، الأمور التالية فيما يتعلق بالأفرقة العاملة للدورة:
    13. La Commission a accepté la recommandation du bureau concernant la limitation de la fréquence et de la durée des interventions. UN 13- وقبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها الداعية إلى الحد من عدد البيانات ومدتها.
    18. Concernant les groupes de travail de session, la SousCommission a décidé sur recommandation du Bureau, sans procéder à un vote: UN 18- وقررت اللجنة الفرعية بدون تصويت، بناء على توصية أعضاء مكتبها، الأمور التالية فيما يتعلق بالأفرقة العاملة للدورة:
    Ces centres seront choisis sur la recommandation des membres de la Commission et des sous-commissions. UN وسيتم اختيار هذه المراكز بناء على توصية أعضاء اللجنة وأعضاء لجانها الفرعية.
    163. La Présidente—Rapporteuse a évoqué la célébration de la Journée internationale des populations autochtones (9 août) organisée, conformément à la recommandation des membres du Groupe de travail, dans l'enceinte du Palais des Nations le 30 juillet. UN 163- ونوَّهـت الرئيسـة - المقـررة بالاحتفـال الـذي جـرى باليــوم الدولي للسكان الأصليين في العالم (9 آب/أغسطس) والذي عُقد في ساحة قصر الأمم في 30 حزيران/يونيه بناء على توصية أعضاء الفريق العامل.
    17. Concernant les groupes de travail de session, la Sous-Commission a décidé sur recommandation du bureau, sans procéder à un vote: UN 17- وقررت اللجنة الفرعية بدون تصويت، بناء على توصية أعضاء مكتبها، الأمور التالية فيما يتعلق بالأفرقة العاملة للدورة:
    Le Conseil a également accepté la recommandation du Bureau tendant à ce que la liste des orateurs soit établie selon l'ordre chronologique de leur inscription et que les orateurs interviennent dans l'ordre suivant: États membres du Conseil et pays concernés, suivis par les observateurs des États non membres du Conseil et autres observateurs. UN كما وافق المجلس على توصية أعضاء مكتبه بوضع قائمة المتكلمين بحسب تاريخ التسجيل وترتيبها على النحو التالي: الدول الأعضاء في المجلس ثم المراقبون عن الدول غير الأعضاء في المجلس ثم المراقبون الآخرون.
    23. Le Comité consultatif a aussi fait sienne la recommandation du Bureau concernant la fréquence et la durée autorisées des interventions. UN 23- وقبلت اللجنة الاستشارية أيضاً توصية أعضاء مكتبها المتعلقة بالمدة المسموح بها للبيانات وتواترها.
    9. A sa 16ème séance, le 10 février 1994, la Commission a accepté la recommandation du bureau, tendant à modifier comme suit l'ordre du jour provisoire tel qu'il avait été établi dans le document E/CN.4/1994/1/Rev.1 : UN ٩ - وقبلت اللجنة في جلستها ٦١، المعقودة في ٠١ شباط/فبراير ٤٩٩١، توصية أعضاء مكتبها بتعديل جدول اﻷعمال المؤقت كما هو وارد في الوثيقة E/CN.4/1994/1/Rev.1، على النحو التالي:
    15. A sa 2ème séance, le 1er février 1994, la Commission a accepté la recommandation du bureau concernant la limitation de la fréquence et de la durée des interventions. UN ٥١ - وقبلت اللجنة في جلستها الثانية المعقودة في اﻷول من شباط/فبراير ٤٩٩١ توصية أعضاء مكتبها فيما يتعلق بتحديد تواتر البيانات ومدتها.
    10. À sa 2ème séance, le 4 août 1998, sur recommandation du bureau, la Sous—Commission a décidé d'établir un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN ٠١- وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ٤ آب/أغسطس ٨٩٩١، قررت اللجنة الفرعية، بناء على توصية أعضاء مكتبها، إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بمسألة إقامة العدل في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    10. A la 2ème séance, le 4 août 1997, sur recommandation du bureau, la Sous—Commission a décidé d'établir un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN ٠١- قررت اللجنة الفرعية، في جلستها الثانية المعقودة في ٤ آب/أغسطس ٧٩٩١، بناء على توصية أعضاء مكتبها، إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بإقامة العدل، في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    11. A la même séance, sur recommandation du bureau, la Sous—Commission a décidé d'inviter deux rapporteurs spéciaux à participer aux séances au cours desquelles leurs rapports seraient examinés. UN ١١- وقررت اللجنة الفرعية، في الجلسة نفسها، وبناء على توصية أعضاء مكتبها، دعوة مقررَين خاصَين اثنين إلى الاشتراك في الجلسات التي يُنظر فيها في تقاريرهما.
    295. Sur la recommandation du bureau, la Commission a examiné la situation des droits de l'homme au Burundi, au titre du point 10, à sa 15ème séance, le 27 mars 1996. UN ٥٩٢- نظرت اللجنة، بناء على توصية أعضاء مكتبها، في حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال، في جلستها ٥١ المعقودة في ٧٢ آذار/مارس ٦٩٩١.
    Le Conseil a également accepté la recommandation du bureau tendant à ce que la liste des orateurs soit établie selon l'ordre chronologique de leur inscription et que les orateurs interviennent dans l'ordre suivant: États membres du Conseil, pays concernés, observateurs d'États non membres du Conseil et autres observateurs. UN كما وافق المجلس على توصية أعضاء المكتب بوضع قائمة المتحدثين حسب تاريخ التسجيل وترتيبها على النحو التالي: الدول الأعضاء في المجلس، تليها البلدان المعنية فالدول غير الأعضاء في المجلس وغيرها من المراقبين.
    Le Conseil a également accepté la recommandation du bureau tendant à ce que la liste des orateurs soit établie selon l'ordre chronologique de leur inscription et que les orateurs interviennent dans l'ordre suivant: États membres du Conseil, pays concernés, observateurs d'États non membres du Conseil et autres observateurs. UN كما وافق المجلس على توصية أعضاء المكتب بوضع قائمة المتحدثين حسب تاريخ التسجيل وترتيبها على النحو التالي: الدول الأعضاء في المجلس، تليها البلدان المعنية فالدول غير الأعضاء في المجلس وغيرها من المراقبين.
    Le Conseil a également accepté la recommandation du Bureau tendant à ce que la liste des orateurs soit établie selon l'ordre chronologique de leur inscription et que les orateurs interviennent dans l'ordre suivant: États membres du Conseil, pays concernés, États observateurs et autres observateurs du Conseil. UN كما وافق المجلس على توصية أعضاء المكتب بوضع قائمة المتكلمين حسب تاريخ التسجيل وترتيبها على النحو التالي: الدول الأعضاء في المجلس، تليها البلدان المعنية فالدول المراقبة وغيرها من الهيئات المراقبة في المجلس.
    À la 13e séance, le 24 mars 2003, la Commission, sur la recommandation des membres de son bureau, a décidé, sans procéder à un vote, que le point 21 de l'ordre du jour (Application systématique et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban) deviendrait l'alinéa a du point 6. UN 77- وفي الجلسة 13 المعقودة في 24 آذار/مارس 2003، قررت اللجنة، بناء على توصية أعضاء مكتبها، وبدون تصويت، أن يصبح البند 21 من جدول الأعمال المعنون " التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان " ، البند الفرعي (أ) من البند 6.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus