17. Concernant les groupes de travail de session, la SousCommission a décidé sur la recommandation du bureau, sans procéder à un vote: | UN | 17- وقررت اللجنة الفرعية، بدون تصويت، وبناءً على توصية أعضاء مكتبها، ما يلي فيما يتعلق بالأفرقة العاملة للدورة: |
17. Concernant les groupes de travail de session, la Sous-Commission a décidé sur recommandation du bureau, sans procéder à un vote: | UN | 17- وقررت اللجنة الفرعية بدون تصويت، بناء على توصية أعضاء مكتبها، الأمور التالية فيما يتعلق بالأفرقة العاملة للدورة: |
13. La Commission a accepté la recommandation du bureau concernant la limitation de la fréquence et de la durée des interventions. | UN | 13- وقبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها الداعية إلى الحد من عدد البيانات ومدتها. |
18. Concernant les groupes de travail de session, la SousCommission a décidé sur recommandation du Bureau, sans procéder à un vote: | UN | 18- وقررت اللجنة الفرعية بدون تصويت، بناء على توصية أعضاء مكتبها، الأمور التالية فيما يتعلق بالأفرقة العاملة للدورة: |
Ces centres seront choisis sur la recommandation des membres de la Commission et des sous-commissions. | UN | وسيتم اختيار هذه المراكز بناء على توصية أعضاء اللجنة وأعضاء لجانها الفرعية. |
163. La Présidente—Rapporteuse a évoqué la célébration de la Journée internationale des populations autochtones (9 août) organisée, conformément à la recommandation des membres du Groupe de travail, dans l'enceinte du Palais des Nations le 30 juillet. | UN | 163- ونوَّهـت الرئيسـة - المقـررة بالاحتفـال الـذي جـرى باليــوم الدولي للسكان الأصليين في العالم (9 آب/أغسطس) والذي عُقد في ساحة قصر الأمم في 30 حزيران/يونيه بناء على توصية أعضاء الفريق العامل. |
17. Concernant les groupes de travail de session, la Sous-Commission a décidé sur recommandation du bureau, sans procéder à un vote: | UN | 17- وقررت اللجنة الفرعية بدون تصويت، بناء على توصية أعضاء مكتبها، الأمور التالية فيما يتعلق بالأفرقة العاملة للدورة: |
Le Conseil a également accepté la recommandation du Bureau tendant à ce que la liste des orateurs soit établie selon l'ordre chronologique de leur inscription et que les orateurs interviennent dans l'ordre suivant: États membres du Conseil et pays concernés, suivis par les observateurs des États non membres du Conseil et autres observateurs. | UN | كما وافق المجلس على توصية أعضاء مكتبه بوضع قائمة المتكلمين بحسب تاريخ التسجيل وترتيبها على النحو التالي: الدول الأعضاء في المجلس ثم المراقبون عن الدول غير الأعضاء في المجلس ثم المراقبون الآخرون. |
23. Le Comité consultatif a aussi fait sienne la recommandation du Bureau concernant la fréquence et la durée autorisées des interventions. | UN | 23- وقبلت اللجنة الاستشارية أيضاً توصية أعضاء مكتبها المتعلقة بالمدة المسموح بها للبيانات وتواترها. |
9. A sa 16ème séance, le 10 février 1994, la Commission a accepté la recommandation du bureau, tendant à modifier comme suit l'ordre du jour provisoire tel qu'il avait été établi dans le document E/CN.4/1994/1/Rev.1 : | UN | ٩ - وقبلت اللجنة في جلستها ٦١، المعقودة في ٠١ شباط/فبراير ٤٩٩١، توصية أعضاء مكتبها بتعديل جدول اﻷعمال المؤقت كما هو وارد في الوثيقة E/CN.4/1994/1/Rev.1، على النحو التالي: |
15. A sa 2ème séance, le 1er février 1994, la Commission a accepté la recommandation du bureau concernant la limitation de la fréquence et de la durée des interventions. | UN | ٥١ - وقبلت اللجنة في جلستها الثانية المعقودة في اﻷول من شباط/فبراير ٤٩٩١ توصية أعضاء مكتبها فيما يتعلق بتحديد تواتر البيانات ومدتها. |
10. À sa 2ème séance, le 4 août 1998, sur recommandation du bureau, la Sous—Commission a décidé d'établir un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 9 de l'ordre du jour. | UN | ٠١- وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ٤ آب/أغسطس ٨٩٩١، قررت اللجنة الفرعية، بناء على توصية أعضاء مكتبها، إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بمسألة إقامة العدل في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
10. A la 2ème séance, le 4 août 1997, sur recommandation du bureau, la Sous—Commission a décidé d'établir un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 9 de l'ordre du jour. | UN | ٠١- قررت اللجنة الفرعية، في جلستها الثانية المعقودة في ٤ آب/أغسطس ٧٩٩١، بناء على توصية أعضاء مكتبها، إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بإقامة العدل، في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
11. A la même séance, sur recommandation du bureau, la Sous—Commission a décidé d'inviter deux rapporteurs spéciaux à participer aux séances au cours desquelles leurs rapports seraient examinés. | UN | ١١- وقررت اللجنة الفرعية، في الجلسة نفسها، وبناء على توصية أعضاء مكتبها، دعوة مقررَين خاصَين اثنين إلى الاشتراك في الجلسات التي يُنظر فيها في تقاريرهما. |
295. Sur la recommandation du bureau, la Commission a examiné la situation des droits de l'homme au Burundi, au titre du point 10, à sa 15ème séance, le 27 mars 1996. | UN | ٥٩٢- نظرت اللجنة، بناء على توصية أعضاء مكتبها، في حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال، في جلستها ٥١ المعقودة في ٧٢ آذار/مارس ٦٩٩١. |
Le Conseil a également accepté la recommandation du bureau tendant à ce que la liste des orateurs soit établie selon l'ordre chronologique de leur inscription et que les orateurs interviennent dans l'ordre suivant: États membres du Conseil, pays concernés, observateurs d'États non membres du Conseil et autres observateurs. | UN | كما وافق المجلس على توصية أعضاء المكتب بوضع قائمة المتحدثين حسب تاريخ التسجيل وترتيبها على النحو التالي: الدول الأعضاء في المجلس، تليها البلدان المعنية فالدول غير الأعضاء في المجلس وغيرها من المراقبين. |
Le Conseil a également accepté la recommandation du bureau tendant à ce que la liste des orateurs soit établie selon l'ordre chronologique de leur inscription et que les orateurs interviennent dans l'ordre suivant: États membres du Conseil, pays concernés, observateurs d'États non membres du Conseil et autres observateurs. | UN | كما وافق المجلس على توصية أعضاء المكتب بوضع قائمة المتحدثين حسب تاريخ التسجيل وترتيبها على النحو التالي: الدول الأعضاء في المجلس، تليها البلدان المعنية فالدول غير الأعضاء في المجلس وغيرها من المراقبين. |
Le Conseil a également accepté la recommandation du Bureau tendant à ce que la liste des orateurs soit établie selon l'ordre chronologique de leur inscription et que les orateurs interviennent dans l'ordre suivant: États membres du Conseil, pays concernés, États observateurs et autres observateurs du Conseil. | UN | كما وافق المجلس على توصية أعضاء المكتب بوضع قائمة المتكلمين حسب تاريخ التسجيل وترتيبها على النحو التالي: الدول الأعضاء في المجلس، تليها البلدان المعنية فالدول المراقبة وغيرها من الهيئات المراقبة في المجلس. |
À la 13e séance, le 24 mars 2003, la Commission, sur la recommandation des membres de son bureau, a décidé, sans procéder à un vote, que le point 21 de l'ordre du jour (Application systématique et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban) deviendrait l'alinéa a du point 6. | UN | 77- وفي الجلسة 13 المعقودة في 24 آذار/مارس 2003، قررت اللجنة، بناء على توصية أعضاء مكتبها، وبدون تصويت، أن يصبح البند 21 من جدول الأعمال المعنون " التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان " ، البند الفرعي (أ) من البند 6. |