Au 8 septembre 1994, l'Assemblée n'avait pas donné suite à la recommandation de la Cinquième Commission. | UN | وحتى ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، لم تكن الجمعية العامة قد اتخذت أي إجراء بشأن توصية اللجنة الخامسة. |
L'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission, décide : | UN | تقرر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة ما يلي: |
Par sa décision 47/450 du 22 décembre 1992, l'Assemblée générale a approuvé la recommandation de la Cinquième Commission. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة، في مقررها ٤٧/٤٥٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، على توصية اللجنة الخامسة. |
Les positions des délégations concernant la recommandation de la Cinquième Commission ont été clairement exposées en Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | ومواقف الوفود إزاء توصية اللجنة الخامسة قد جرى توضيحها في اللجنة وترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
recommandation DE LA CINQUIEME COMMISSION | UN | توصية اللجنة الخامسة |
Sur la base de la décision prise par la Cinquième Commission, l'Assemblée générale plénière est en mesure de se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la grande commission en tenant compte de la recommandation de la Cinquième Commission. | UN | وبعد أن تكون الجمعية العامة في جلستها العامة قد تزودت بقرار اللجنة الخامسة، تستطيع أن تتصرف وفقا لما يلزم بشأن مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الرئيسية، آخذة في الحسبان توصية اللجنة الخامسة. |
Les positions des délégations concernant la recommandation de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | ومواقف الوفود بشأن توصية اللجنة الخامسة قد تم التعبير عنها في اللجنة وترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant la recommandation de la Cinquième Commission ont été exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | ومواقف الوفود بشأن توصية اللجنة الخامسة تم توضيحها في اللجنة وتسجيلها في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations au sujet de la recommandation de la Cinquième Commission ont été clairement exposées au sein de la Commission et sont donc consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | إن مواقف الوفود من توصية اللجنة الخامسة قد تم توضيحها في اللجنة وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant la recommandation de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | لقد وضحت الوفود مواقفها بشأن توصية اللجنة الخامسة داخل اللجنة وهذه المواقف واردة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
L'Assemblée générale, par sa décision 47/452 du 22 décembre 1992, a souscrit à la recommandation de la Cinquième Commission. | UN | ووافقت الجمعية العامة بمقررها ٤٧/٤٥٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ على توصية اللجنة الخامسة. |
L'Assemblée générale, dans sa décision 47/451 A du 22 décembre 1992, a souscrit à la recommandation de la Cinquième Commission. | UN | ووافقت الجمعية العامة، بموجب مقررها ٤٧/٤٥١ ألف المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، على توصية اللجنة الخامسة. |
L'Assemblée générale, par sa décision 47/452 du 22 décembre 1992, a souscrit à la recommandation de la Cinquième Commission. | UN | ووافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٤٥٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ على توصية اللجنة الخامسة. |
Sur la recommandation de la Cinquième Commission (A/53/485/Add.3, par. 7), elle a adopté le 25 mai 1999 la décision 53/472. | UN | وبناء على توصية اللجنة الخامسة )A/53/485/Add.3، الفقرة ٧( اتخذت المقرر ٥٣/٤٧٢ في ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
À sa 89e séance plénière, le 18 décembre 1996, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/51/741, par. 6. | UN | إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ٨٩ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وبناء على توصية اللجنة الخامسة)١١٧(: |
À sa 100e séance plénière, le 23 décembre 1995, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/50/843, par. 13. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٠٠، المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بناء على توصية اللجنة الخامسة)١٤٥(: |
La Sixième Commission est récemment convenue de l'essentiel du texte des projets de statut, mais a jugé qu'un certain nombre de décisions devaient être prises par l'Assemblée générale sur recommandation de la Cinquième Commission. | UN | وقد وافقت اللجنة السادسة مؤخرا على الجزء الأكبر من نص مشروعي النظامين الأساسيين، لكنها رأت من الضروري أن تبت الجمعية العامة في عدد من المسائل بناء على توصية اللجنة الخامسة. |
À sa 79e séance plénière, le 7 avril 2009, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission : | UN | إن الجمعية العامة، في جلستها العامة 79، المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2009، بناء على توصية اللجنة الخامسة(): |
À sa 93e séance plénière, le 30 juin 2009, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission : | UN | إن الجمعية العامة، في جلستها العامة 93، المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2009، بناء على توصية اللجنة الخامسة(): |
recommandation DE LA CINQUIEME COMMISSION | UN | توصية اللجنة الخامسة |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | ومواقف الوفود بشأن توصية اللجنة الخامسة تم توضيحها في اللجنة وتنعكس في السجلات الرسمية ذات الصلة. |
L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 3 de son rapport (A/68/562/Add.1), nomme Mme Maria Gracia Pulido Tan (Philippines) membre du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014. | UN | وعيّنت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 3 من تقريرها (A/68/562/Add.1)، السيدة ماريا غراسيا بوليدو تان (الفلبين) عضوا في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
Comme le recommande la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/62/530), l'Assemblée générale confirme également le renouvellement du mandat de M. Ivan Pictet (Suisse) comme membre coopté du Comité des placements, pour un mandat d'un an prenant effet le 1er janvier 2008. | UN | وأقرت الجمعية العامة أيضا، حسب توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 6 من تقريرها (A/62/530)، إعادة تعيين السيد إيفان بيكتيت (سويسرا) عضوا خاصا في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
la Cinquième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter le projet de résolution ci-après : | UN | ٩ - توصية اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |