"توقفني" - Traduction Arabe en Français

    • arrêter
        
    • empêcher
        
    • arrêtes
        
    • arrêtera
        
    • empêchera
        
    • arrêteras
        
    • arrêterez
        
    • m'empêches
        
    Tu n'as même pas essayé de m'arrêter quand je lui éclatais la tête. Open Subtitles لم تحاول حتى أن توقفني من شق رأس ذلك الفتى
    Zeke, j'apprécie que vous soyez franc, alors, je vais vous rendre la pareille, et n'hésitez pas à m'arrêter si je dis quelque chose qui vous contrarie, d'accord ? Open Subtitles زيك، أنا أقدر كونك صريح معنا لذلك أنا سامضي قدما واعيد المعروف ولك ان توقفني
    La prochaine fois, peux-tu juste m'arrêter comme ça ? Open Subtitles في المرة المقبلة أيمكنك ان توقفني بهذا الشكل؟
    Audrey est tout ce que j'ai, et vous ne pouvez pas m'empêcher d'être avec elle. Open Subtitles أودري هي كل ما حصلت عليه و أنت لا تسطيع أن توقفني
    Parce que tu vas m'en empêcher en appelant ton papa ? Open Subtitles وهل تظنُ حقاً أنه يمكنك أن توقفني بواسطة ملاحظة من أبيك؟
    Je suis sur la dernière ligne droite ! Je vais gagner ! Pourquoi tu m'arrêtes maintenant ? Open Subtitles انا على وشك معرفة الامر كله وانت توقفني الان
    J'ai cette bouche sur ma bouche, et n'essaye pas de m'arrêter, toi ... Open Subtitles انا ابعد ذلك الفم عن فمي لا تحاول ان توقفني
    Oui, j'en fais... mais il faut un break ou un buisson pour m'arrêter. Open Subtitles نعم, في الحقيقة فعلت. ولكن الأمر كان عادة يتطلب شاحنة أو خميلة أشجار حتى توقفني.
    Que faites vous maintenant devant tout le monde, vous essayez de m'arrêter ? Open Subtitles هل تفكر بأن توقفني أمام جميع الوزراء هنا؟
    Tu ne peux pas m'arrêter, car le mal est déjà fait. Open Subtitles لن توقفه الآن لا يمكن أن توقفني لأنك قمت بالضرر مسبقاً
    Vous devriez m'aider, pas m'arrêter Open Subtitles من المفترض عليكَ أن تساعدني لا أن توقفني
    Qu'il dit, mais ses yeux disent le contraire. Je sors. N'essayez pas de m'arrêter. Open Subtitles يقول أنه سيضع الاعين يقول لا، إني ذاهبة، لا توقفني
    Essaye de m'arrêter si tu le peux. Open Subtitles اذا كنت تعتقد انه يمكنك ان توقفني , حاول
    Je ne vais pas laisser quelques kilomètres de frontière canadienne m'arrêter. Open Subtitles لن أدع بضع أميال من الحدود الكندية توقفني
    Si vous voulez m'en empêcher, il faudra une sacrée bonne raison. Open Subtitles إن حاولت أن توقفني فيجب أن يكون لديك سبب جيد جداً
    Je dois terminer notre mission, Gavin, et vous n'allez pas m'en empêcher. Open Subtitles أحتاج أن أنهي مهمتنا، غيفن وأنت لن توقفني
    Si vous voulez une vraie révolution, essayez de m'en empêcher. Open Subtitles واذا اردت أن ترى ثورة حقيقية، حاول أن توقفني
    Oui, mais si je le fais, je veux que tu m'arrêtes. Open Subtitles أجل، لكن إن فعلت، أريدكَ أن توقفني.
    Doucement ! Elle ne m'arrêtera pas. Open Subtitles إنتبهي. لا يمكن أن توقفني.
    Mais demain, ça n'empêchera pas mes collègues et moi de disparaître. Open Subtitles لكن معرفتك لن توقفني ولا معاوني من التواري غداَ.
    Tu gâches ton souffle, Scannell. Tu ne m'arrêteras pas. Open Subtitles أنت تضيع أنفاسك يا سكانال لن توقفني
    Vous ne m'arrêterez plus. Open Subtitles لا يمكنك إيقافي الآن أنا أقوى من أن توقفني
    Tu m'empêches de tomber pour ça de faire ce que je dois faire Open Subtitles توقفني من تلقي اللوم على هذا؟ لفعلي ما يتوجب علي فعله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus