"توقفي عن قول" - Traduction Arabe en Français

    • Arrête de dire
        
    • Arrêtez de dire
        
    • Ne dis pas
        
    • arrêtes de dire
        
    Tu ne sais pas. Alors, Arrête de dire que tu sais. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين, لذا توقفي عن قول أنكِ تعلمين
    D'accord, mais Arrête de dire mon nom. Je m'appelle Zoe. Appelle-moi Zoe. Open Subtitles حسناً, لكن توقفي عن قول اسمي أنا زوي, ناديني زوي
    Elle s'est déchiré un ligament, je crois Arrête de dire ça. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنها مزقت رباطاً توقفي عن قول ذلك
    Arrête de dire n'importe quoi ou je recasse ta caméra. Open Subtitles توقفي عن قول هذا الهراء و إلا حطمت الكاميرا ثانيةً
    Non, Arrêtez de dire ça. Je n'ai pas d'épaule de 40 ans. Open Subtitles كلا توقفي عن قول ذلك ليس لدي كتف إمراة كهلة
    Arrête de dire des conneries. Tu vas m'énerver. Open Subtitles توقفي عن قول هذا الهراء أنت تغيضينني.
    Arrête de dire ça. Ce n'est pas juste. Open Subtitles لذا توقفي عن قول أنني مختلف ليس عادلاً
    Arrête de dire ça ! Open Subtitles توقفي عن قول ذلك
    Arrête de dire Hank, c'est perturbant. Open Subtitles توقفي عن قول اسم هانك، هذا مربك
    Arrête de dire "sauter". Open Subtitles هل أنتي مجنونة ؟ توقفي عن قول جماع
    Arrête de dire ça ! Open Subtitles توقفي عن قول ذلك
    Arrête de dire ça comme si c'était anodin ! Open Subtitles توقفي عن قول ذلك هذا لا يعني أي شئ
    Arrête de dire que tu es désolé alors que c'est faux. Open Subtitles توقفي عن قول آسفة عندما تكونين ليس كذلك
    Arrête de dire ça, espèce de folle. Open Subtitles توقفي عن قول هذا أيتها المجنونة
    Arrête de dire ça ! Tu peux dire autre chose ? Open Subtitles توقفي عن قول هذا هلا تقولين شيئاً آخر؟
    Arrête de dire Marjorie comme si j'étais supposée savoir qui c'est. Open Subtitles توقفي عن قول "مارجوري", كأنه من المفترض ان اعرف من هيا
    Arrête de dire ça ! Open Subtitles توقفي عن قول هذا
    Arrête de dire ça ! Open Subtitles توقفي عن قول ذلك
    D'abord, Arrête de dire maman. Open Subtitles حسنا , اولاً . توقفي عن قول أمهات
    Arrêtez de dire ça ! Open Subtitles رجاء لا تقولي ذلك توقفي عن قول ذلك
    - Tu dois essayer de l'accepter. - Ne dis pas que j'essaie pas de l'accepter. Open Subtitles توقفي عن قول هذا وكأنني لا أتعامل معه، إنني كذلك
    Okay, il faut que tu arrêtes de dire ça. Open Subtitles حسنا ,توقفي عن قول ذلك. لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus