"توقيعك" - Traduction Arabe en Français

    • signature
        
    • autographe
        
    • signer
        
    • signé
        
    • signes
        
    • signez
        
    • Signe
        
    En fait, j'ai ta signature sur un contrat de colocation qui dit que si. Voilà ce que je pense de ton contrat de collocation. Open Subtitles في الواقع، لدي توقيعك على ميثاق الزمالة فى المسكن، والتى تقول انك مضطر اليك ما اعتقده فى ميثاق زمالتك
    Mais ˆ la suite d'une erreur regrettable, votre signature manque sur l'un des documents. Open Subtitles لكن بخطأ مؤسف يا سيدى توقيعك لم يكن على هذة المستندات
    Hé, frérot. Tu penses que je pourrais avoir ton autographe ? Open Subtitles مرحباً ، أخي هل يُمكنني الحصول على توقيعك ؟
    - Je peux avoir un autographe ? Open Subtitles أيميت سمث مرحباً .. هل أستطيع أن أحصل على توقيعك ؟
    Je suis venu te faire signer ça avant que le conseil municipal ne se rebelle, mais ça peut attendre. Open Subtitles أجل، جئت لأخذ توقيعك على هذا قبلما يتمرد مجلس المدينة لكن يمكن تأجيل ذلك اعتبروني معكم
    Il est fâcheux que la première lettre de votre signature soit oblitérée par une tache. Open Subtitles لسوء الحظ فالحرف الأول من توقيعك غالبا ما تم محوه بنقطة زيت
    Pourquoi c'est votre signature sur toutes ces demandes, même celles de ce matin ? Open Subtitles لماذا يتواجد توقيعك على كل واحد من طلبات الشراء تلك ؟ بما فيهم عملية صباح اليوم ؟
    Mme Clark, vous êtes inscrite comme signataire sur le compte, mais votre signature ne correspond pas à celle dans notre dossier. Open Subtitles سيدة كلارك ، تم ذكرك هُنا على أنكٍ أحد الموقعين فى الحساب لكن توقيعك لا يتماشى مع التوقيع الذى نمتلكه فى الملف
    Fisher dans une donation de tissus mais n'est-ce pas votre signature sur le formulaire de sortie ? Open Subtitles ولكن أليس هذا توقيعك هنا على نموذج اخلاء المسؤولية؟
    Payez-vous un tampon signature, vous gagnerez du temps. Open Subtitles يجب أن تشتري لنفسك ختماًعليه توقيعك. سيوفر عليك ساعات.
    J'ai besoin de votre signature ici et ici. Open Subtitles حسنٌ, سأحتاج إلى توقيعك في هذا المكان و توقيع آخر في هذا الموضع
    signer votre feuille me fait penser que je ne lui ai pas demandé d'autographe. Open Subtitles توقيعك الآن قد ذكرني بأنني نسيت الحصول على توقيعه
    Je n'aime pas être une fan insistante, mais j'aimerais avoir un autographe si je ... Open Subtitles لا أحب أن أكون معجبةً مزعجة ولكني أحب الحصول على توقيعك إذا 00
    Puis-je avoir un autographe ? Mon oncle a Alzheimer. Open Subtitles هل يمكنني الحصول على توقيعك خالي يعاني من الزهايمر
    Il y a une époque où j'aurais payé pour avoir votre autographe. Open Subtitles كان هناك وقت في حياتي التي أود أن قد دفعت المال توقيعك.
    Je sais, le moment est mal choisi, mais j'aimerais un autographe pour mon fils. Open Subtitles الان انا اعلم انه يمكن ان يكون توقيت خاطئ هل يمكن ان احصل على توقيعك من اجل ابنى؟ يظن انك الافضل فقط الافضل
    Mes illustres collègues rêvent d`avoir ton autographe. Open Subtitles بعض زملائي الشهيرون متلهفين للحصول على توقيعك
    On doit documenter votre collection et vous devez signer quelques papiers. Open Subtitles علينا أن نقوم بتوثيق الأثاث. ونحصُل على توقيعك في بعض الأوراق.
    J'ai des formulaires à vous faire signer. Open Subtitles معي استمارات لرحلة مدرسية، أحتاج إلى توقيعك عليها.
    M. le Président, le procureur général dit que l'arrangement est conforme, prêt à être signé. Open Subtitles سيدي الرئيس، المدعي العام يقول أن اتفاق العفو جاهز, وفي انتظار توقيعك
    Tu me signes un autographe pour ma femme ? Open Subtitles أيمكنني الحصول على توقيعك من أجل زوجتي ؟ أريد توقيعك من أجل زوجتي
    Voici 50.000 $, vous signez et vous fichez le camp immédiatement. Open Subtitles هناكَ 50 الف دولار من أجل توقيعك وترحيل سريع
    Signe le bon de sortie du patient qui s'est fait enlever la rate. Open Subtitles أحتاج توقيعك على استمارة صرف المريض المستأصلة طحاله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus