Le plus beau jour de ma vie fut celui où Tomin fut choisi comme Urrone. | Open Subtitles | كان اليوم الأكثر سعادة في حياتي عندما تومن إختر لكي يكون أوررون |
Kalan dit que le cerveau de Tomin n'a pas souffert mais il était clairement ailleurs. | Open Subtitles | يقول كالان ان تومن ليس متضرّر بالدماغ، لكن بشكل واضح هو لم يكون نفسه |
Viens avec moi. - Je t'en prie, Tomin. - Tu as raison, je t'aime encore. | Open Subtitles | تعال معي أرجوك، تومن أنت على حق، أنا ما زلت أحبك |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/République de Corée à l'appui du programme de développement du bassin du fleuve Tumen | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومن |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/République de Corée à l'appui du programme de développement du bassin du fleuve Tumen | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومن |
Pour 1000 toumans. | Open Subtitles | بألف تومن. == التومن: 10 ريالات فارسية == |
Après avoir laissé le temps à Tommen de pleurer son frère et Margaery faire le deuil de son mari. | Open Subtitles | بعد أن نترك ل (تومن) الوقت الكافي ليحزن على أخيه و (مارجري) لتحزن على زوجها |
Ca, c'est impardonnable, Tomin. | Open Subtitles | أنت لا يمكنك أبدا التعويض عن ذلك، تومن |
- Excusez-moi, Prieur. - Entre, Tomin. | Open Subtitles | اعذرني، ايها الراهب ادخل يا، تومن |
Vous expliquerez ça à Tomin. | Open Subtitles | ستوضّح هذا إلى تومن |
Colonel O'Neill, voici mon fils Tomin. je l'enseigne. | Open Subtitles | كولونيل أونيل،هذا إبني تومن أعلّمه |
Tu ne fais que commencer, Tomin. | Open Subtitles | لقد بدأت من فترة قصيرة، تومن |
Je suis déçu, Tomin. | Open Subtitles | لقد خاب أملي، تومن |
Voici mon fils Tomin. C'est un Urrone. | Open Subtitles | هذا إبني تومن هو أيضا أوررون |
- Teal'c, veuillez rester ici avec Tomin. | Open Subtitles | -تيلك أنت ستبقى رجاء هنا مع تومن |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/République de Corée à l'appui du programme de développement du bassin du fleuve Tumen | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومن |
Le programme d'aménagement du bassin du fleuve Tumen, qui concerne la Chine, la Mongolie, la République populaire démocratique de Corée et la République de Corée, est considéré comme un des projets les plus réussis dans la région. | UN | ويعد مشروع نهر تومن الذي يشمل جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الديمقراطية والصين ومنغوليا من أنجح المشاريع في المنطقة. |
FONDS DE LA RÉPUBLIQUE DE CORÉE POUR LA RÉGION DU Tumen | UN | التقرير 13 صندوق جمهورية كوريا لمنطقة تومن |
FONDS DE LA RÉPUBLIQUE DE CORÉE POUR LA RÉGION DU Tumen | UN | التقرير 13 صندوق جمهورية كوريا لمنطقة تومن |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/République de Corée à l'appui du programme de développement du bassin du Tumen | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومن |
- Je l'ai payée 1049 toumans. J'y ai mis 49 toumans.. | Open Subtitles | دفعت بها 1049 تومن سأتخلى لك عن 49. |
Nous n'avons pas parlé de Tommen. | Open Subtitles | لم نتحدث عن تومن. |