Le Tout-Puissant m'a donné une seule fille, qui a douze ans et s'appelle Toya. | Open Subtitles | لقد وهبني الله ابنة واحدة في الثانية عشر اسمها تويا |
62. M. Toya (Japon) dit que sa délégation a approuvé le texte révisé soumis par le Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement. | UN | ٦٢ - السيد تويا )اليابان(: قال إن وفد بلده وافق على النص المنقح الذي قدمه الفريق العامل التابع لمجلس التجارة والتنمية. |
14. M. Toya (Japon) dit que dans l'ensemble, sa délégation souscrit aux idées présentées dans le rapport. | UN | ١٤ - السيد تويا )اليابان(: قال إن وفده يؤيد عامة معظم اﻵراء الواردة في التقرير. |
Pio Tuia a été installé dans ces fonctions en janvier 2005, suivi de Kolouei O'Brien en février 2006. | UN | وفي كانون الثاني/يناير2005، تولى بيو تويا منصب أولو لتلك السنة. وخلفه كولوي أوبراين في شباط/فبراير 2006. |
Pio Tuia a été réélu faipule de Nukunonu et occupera le poste d'Ulu-o-Tokelau en 2005. | UN | وقد أعيد انتخاب بيو تويا لمنصب فيبول نوكونونو وسيكون الرئيس الشرفي لتوكيلاو لعام 2005. |
Il n'a pas pu venir. Latoya Jackson le remplace. Merci... | Open Subtitles | ليفتتح المفاوضة بصلاة لسوء الحظ لم يتمكن من المجيىء لذا إستبدلناه بـ(لا تويا جاكسون) ياله من كلام غير لائق للغاية. |
M. Tweya (Namibie) (parle en anglais) : Je suis reconnaissant de l'occasion qui m'est donnée de participer à ce forum très important, qui nous permet d'évaluer et d'échanger nos expériences. | UN | السيد تويا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): أشكركم لإتاحتكم الفرصة لي للاشتراك في هذا الحوار الذي يتيح لنا جميعا فرصة تبادل تجاربنا وتقييمها معا. |
2. Le Gouvernement indien a proposé la candidature de M. Syed Akbaruddin et le Gouvernement japonais celle de M. Fumiaki Toya pour pourvoir ces sièges. | UN | ٢ - وقد رشحت حكومة الهند السيد سيد أكبر الدين ورشحت حكومة اليابان السيد فومياكي تويا لملء هذين الشاغرين. |
Quand je t'ai connu, tu n'avais pas Toya. | Open Subtitles | عندما قابلتك لم تكن تويا قد جاءت بعد |
M. Fumiaki Toya | UN | السيد فومياكي تويا |
M. Fumiaki Toya, | UN | السيد فومياكي تويا |
M. Fumiaki Toya | UN | السيد فومياكي تويا |
À sa cinquante-troisième session, l’Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges devenus vacants à l’expiration du mandat de MM. Akbaruddin, d’Escragnolle-Taunay, Stein, Tang, Toya et Valenza. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أكبر الدين والسيد تانغ والسيد تويا والسيد دسكراغنول - توني والسيد شتاين والسيد فالينزا. |
«Le Gouvernement indien a proposé la candidature de M. Syed Akbaruddin et le Gouvernement japonais celle de M. Fumiaki Toya pour pourvoir ces sièges.» | UN | " وقـد رشحت حكومة الهند السيد سيد أكبر الدين ورشحت حكومة اليابان السيد فومياكي تويا لملء هذين الشاغرين " . |
En 2008, il était occupé par Pio Tuia, le Faipule de Nukunonu. | UN | وفي عام 2008، شغل المنصب بيو تويا ممثل قرية نوكونونو. |
Lorsqu'il s'est entretenu séparément avec les membres du Comité dans le cadre du dialogue officieux, l'Ulu-o-Tokelau, Faipule pio Tuia, s'est déclaré favorable à une telle visite. | UN | وقد رحب الأولو - أو - توكيلاو، فايبولي بيو تويا بالقيام بهذه الزيارة عندما اجتمع باللجنة على حدة لإجراء حوار غير رسمي. |
M. Tuia a invité le Comité à être le témoin de la < < prise du gros poisson > > alors que la population tokélaouane était sur le point d'exercer son droit à l'autodétermination. | UN | ودعا السيد تويا اللجنة إلى مشاهدة " الإمساك بالسمكة الكبيرة " حيث يتهيأ شعب توكيلاو لممارسة حقه في تقرير المصير. |
M. Pio Tuia (Ulu-o-Tokelau) et M. Walter (Nouvelle-Zélande) se retirent. | UN | 16 - انسحب السيد بيو تويا (أولو - أو - توكيلاو). |
ah-ba-doh-bo-bo Je suis Joe, et Dave est Latoya | Open Subtitles | أنا جو, وديف هو لا تويا. |
La ferme Latoya ! | Open Subtitles | أصمت يا لا تويا |