- Taisez-vous! C'est pas votre mari qui part avec Thérèse Leduc! | Open Subtitles | ان زوجكي ليس على الوشك للاقلاع مع تيريز لوديك |
Le Greffier adjoint de la Cour est Mme Thérèse de Saint Phalle, de nationalités française et américaine. | UN | ونائبة رئيس القلم هي تيريز دو سانت فال، وهي من مواطني الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا. |
Le Greffier adjoint de la Cour est Mme Thérèse de Saint Phalle, de nationalités américaine et française. | UN | ونائبة رئيس القلم هي تيريز دو سانت فال، وهي حاملة لجنسية فرنسية وجنسية أمريكية. |
Le Greffier adjoint de la Cour est Mme Thérèse de Saint Phalle, de nationalités américaine et française. | UN | ونائبة رئيس القلم هي تيريز دو سانت فال، وهي حاملة لجنسية فرنسية وجنسية أمريكية. |
La femme qui a éveillé votre nostalgie s'appelle Therese Farner. | Open Subtitles | المرأة التي جعلتك تغرق بالحنين. اسمها تيريز فاغنر. |
Mme Thérèse Gastaut, Directrice de la Division des services à l’intention du public du Département de l’information, sera la modératrice. | UN | وستدير المناقشة في المؤتمر السيدة تيريز غاستو، مديرة شعبة العلاقات العامة، إدارة شؤون اﻹعلام. |
Mme Thérèse Gastaut, Directrice de la Division des services à l’intention du public du Département de l’information, sera la modératrice. | UN | وستدير المناقشة في المؤتمر السيدة تيريز غاستو، مديرة شعبة العلاقات العامة، إدارة شؤون اﻹعلام. |
Merci à l'efficace service de presse de l'Office des Nations Unies dirigé par la main de fer et le gant de velours de Thérèse Gastaut. | UN | وأشكر كذلك القائمين على قسم الخدمات الصحفية الكفء بمكتب الأمم المتحدة الذي تديره بيد حديدية وقفاز من حرير تيريز غاستوت. |
Thérèse Gastaut, Directrice des relations publiques du Département de l'information; et Mme Carolyn Hannan, Directrice de la Division de la promotion de la femme; seront parmi les orateurs. | UN | ومن بين المتحدثين تيريز غاستوت، مديرة الشؤون العامة، إدارة الشؤون الإعلام، وكارولين هنان، مديرة شعبة النهوض بالمرأة. |
Mme Marie Thérèse Oyie Ndzie Nee Ntsama, Assemblée nationale camerounaise | UN | السيدة ماري تيريز أوي ندسي نتساما، الجمعية العامة، الكاميرون |
Cyridion Habyalimana PNUD Thérèse Kabanda PNUD | UN | تيريز كاباندا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Le Conseil entendra un compte rendu oral de l'Experte indépendante, Marie Thérèse Keita Bocoum. | UN | وسيستمع المجلس إلى تحديث شفوي تقدمه الخبيرة المستقلة ماري تيريز كيتا بوكوم. |
Le Greffier adjoint de la Cour est Thérèse de Saint Phalle, de nationalités française et américaine. | UN | ونائبة رئيس القلم هي تيريز دو سانت فال، وهي من مواطني الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا. |
Catherine Gras, Pierre-Alain Audirac, Thérèse Locoh, Michel Bozon, Serge Tomasi Haïti : | UN | كاترين غرا، بيير - ألين أوديراك، تيريز لوكو، ميشيل بوزون، سرج تومازي |
Neuf autres personnes auraient été arrêtées en même temps qu'elle: Thérèse, une employée au Ministère de l’éducation, Balthazar, un chauffeur, et Ndagijimana, ainsi que trois travailleurs et trois visiteurs. | UN | وأُفيد أن تسعة أشخاص آخرين أُلقي القبض عليهم في الوقت نفسه وهم: تيريز وهي موظفة في وزارة التربية، وبلتزار وهو سائق، وإنداغيجيمانا، بالإضافة إلى ثلاثة عمال وثلاثة زوار. |
Pour clôturer cette journée de débat général Mme Thérèse Gastaut, Directrice du Service de l’information de l’Office des Nations Unies à Genève, Mme Bettina Peeters et M. Thomas Hammarberg ont fait des déclarations; M. Hammarberg a présenté les conclusions préliminaires du débat en sa qualité de rapporteur pour la journée. | UN | واختُتم يوم المناقشة العامة ببيانات أدلت بها السيدة تيريز غاستو، مديرة دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام، والسيدة بيتينا بيكرز والسيد توماس هاماربيرغ، الذي عرض الاستنتاجات اﻷولية للمناقشة بصفته مقرر اليوم. |
Le Greffier adjoint est Mme Thérèse de Saint Phalle. | UN | ونائبة رئيس القلم هي تيريز دو سانت فال. |
Le Greffier adjoint est Thérèse de Saint-Phalle. | UN | ونائبة رئيس القلم هي تيريز دو سانت فال. |
Mme Thérèse Christiane Hanglog Cameroun | UN | السيدة تيريز كرستيان هانغلوغ الكاميرون |
Therese Plair, représentante de l'Institut auprès de l'Organisation des Nations Unies, a pris l'initiative de la création d'un centre prénatal à New York. | UN | وقد شرعت ممثلة الأمم المتحدة في المعهد، تيريز بلير، في تشغيل مركز يعنى بمرحلة ما قبل الولادة في نيويورك. |
Soeur Mary Therese Plante, au nom de l’Institut catholique des relations internationales et du Conseil catholique japonais pour la justice et la paix | UN | الراهبة ماري تيريز بلانت، المعهد الكاثوليكي للعلاقات الدولية والمجلس الكاثوليكي الياباني للعدل والسلام |
Mme Marie-Thérèse Hermagne, Chef de la délégation de la France | UN | السيدة ماري تيريز هيرماني، رئيسة وفد فرنسا |