"تَم" - Dictionnaire arabe français

    تَمّ

    nom

    تِمّ

    nom

    "تَم" - Traduction Arabe en Français

    • été
        
    Au fil des ans, la bite de Napoléon a été vendue plusieurs fois au plus offrant. Open Subtitles و معَ مُضيّ السِنين تَم بيعُ قضيبِ نابوليون مَراتٍ عِدة لمَن يدفَع أكثَر
    Des recherches extensives ont été effectuées, mais Alvarez, qui a disparu depuis trois semaines, ne s'est, une fois encore, pas laissé capturer. Open Subtitles تَم بَدأُ بَحثٌ مُرَكَّز و لكنَ ألفاريز الذي هَرَبَ مِن عِدَة أسابيع تَمَكَّنَ مُجدداً مِن التَملُّص مِن مُطارِديه
    Trois personnes ont été étranglées au cours des trois derniers jours. Open Subtitles ثلاث أشخاص تَم خنقهم في الايام الثلاثة الماضية.
    Et à cause de ça, nous avons été récompensés par de nombreuses richesses et de pouvoirs au-delà de vos rêves les plus fous. Open Subtitles وبسبب ولائكَ, تَم مكافئتكَ بعدّة ثروات وعدّة قِوى
    Je parie que tu étais vierge quand tu as été transformée. Open Subtitles أُراهن عليكِ بأنكِ كُنتي عذراء عندما تَم تحويلكِ الى مصاصة دماء.
    Cette liste a été vérifiée il y a seulement une semaine. Open Subtitles . تَم الـتـحَـقـق من القـائـمـةِ من إسبوعٍ مَـضَى
    Comment pouvons-nous savoir qu'elle n'a pas été forcée à avouer ? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف إن كان الإعتراف قد تَم بالإكراه أو لا ، حضرتك ؟
    Le tien a pas été fait à l'encre, on peut pas l'enlever. Open Subtitles و يقولونَ لأنَ وشمكَ قَد تَم حرقُهُ عليك بدلَ الحِبر لا يُمكنُ إزالتُه
    Je dirais qu'elle a été étranglée et coupée en deux après sa mort. Open Subtitles أتوقع بأنها خُنقت ثم تَم قطعها إلى نصفين
    Trois corps au moins ont été évacués. Open Subtitles و تَم إستخراج ثلاث جثث على الأقل من هذا المنزل
    Rapportée disparue pas moins de 24 heures après que sa photo ait été envoyée à la cellule Coahuila. Open Subtitles تَم التبليغ عَن فقدها مُنذ أقل من 24 ساعة "بعد وصول صورتها لخلية "كاهولا
    - Oui, il semble que nous avons été marqué tous deux contre notre volonté. Open Subtitles -نعم, يبدو بأنه تَم ختمنا معاً لنكون ضد إرادتنا.
    Donc, la victime a été frappée plusieurs fois avec un objet non identifié. Open Subtitles ... إذاً, لقـد تَم ضَـرب الضَـحيَـة عدة مرات . بــغَـــرضٍ مَجهــول
    les injections ont seulement été faites pendant une semaine ensuite les prisonniers étaient relâchés je n'ai pas pu retrouvé une moitié d'entre eux et l'autre moitié... Open Subtitles في مُحـاولَة لمَنحِهِم بعضَ الأمَلِ ضدَّ النسَاء القَويَّات ؟ الحُقَن أعطِيَت فقَط لمُدَّة أسبُوع ثُم تَم الإفراج عَنِ السَّجينـَات
    Il est de notoriété publique que Richard Kibler, dans l'exercice de ses fonctions de juge, a été soudoyé en échange de peines indulgentes Open Subtitles لقَد تَم تأكيد ذلكَ فِعلاً في السِجِّلات العامة أنَ ريتشارد كيبلَر بينما كانَ يخدمُ كقاضي في محكمة جِنايات الوِلاية أخذَ المال مُقابلَ أحكامٍ مُتساهِلَة
    Tous les missiles ont été détruits. Open Subtitles جميع الصواريخ تَم تدميرها.
    Le "Washington Post" rapporte que une enquête interne a été lancée aujourd'hui poussée par un nombre de plaintes à propos d'un officier haut placé impliqué dans cette équipe spéciale pour l'héroïne. Open Subtitles . لقد وجدت "المباحث الفيدرالية" طريقها للتحقيق "لقد نَشرت صحيفة "واشنطن بوست ... تحقيق داخلى تَم نشره اليوم عَن
    Tu as été choisi. Open Subtitles لقد تَم اختيارك. "سحرة بلدة ايست ايند" "الموسم الثاني _BAR_ هل تستطيعين جلب إناء الـ(ماندراجورا)؟
    J'ai été choisi. Open Subtitles لقد تَم إختياري.
    Tu as été sauvée, n'est ce pas ? Open Subtitles لقد تَم إنقاذكِ, اليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus