"تُحبها" - Traduction Arabe en Français

    • l'aimes
        
    • tu aimes
        
    • aimer
        
    • aimez
        
    • aimais
        
    • les aimes
        
    Et tu l'aimes, je suis prêt à passer l'éponge. Open Subtitles وانت تُحبها,لاجل هذا أريد ان نضع هذا خلفنا.
    Très bon, oui. L'année prochaine, je ferai moi-même le diner de Thanksgiving, comme tu l'aimes. Open Subtitles أجل، في منتهى اللذّة لكن في العامِ المقبل، سأقوم بتحضير عشاء عيد الشكرِ بنفسي بالطريقةِ التي تُحبها
    Elle essaye de te contrôler. Tu ne l'aimes pas ! Open Subtitles إنها تُحاول السيطرة عليكَ, انت لا تُحبها!
    Dès que tu commenceras à payer cette dette, les choses s'amélioreront pour tous, dont celle que tu aimes... soi-disant. Open Subtitles وقريباً، ستدفعوا الثمن، الذي سيكون أمر جيد للجميع. مُتضمناً ذلك المرأة التي، تدعي أنك تُحبها.
    Si elle revient, tu devras l'aimer pas pour ce qu'elle était mais pour qui elle est. Open Subtitles اذا استعدناها عليك ان تُحبها ليس من اجل ما كانت لكن من اجل ما هى علية
    Je vais vous dire un truc, pourquoi est-ce que vous ne rajouteriez pas ces nouvelles jantes que vous aimez tant, baisser le prix total de 500$ et on dit que ça marche ? Open Subtitles أخبرك بشيء، لماذا لا تضع تلك الإطارات المُحسنة التي تُحبها كثيراً تُخفض الدفع الحالي 500، يمكننا إعتبارها صفقة؟
    T'es-tu ou non levé de ton siège juste avant le début de la cérémonie pour dire à Kate que tu l'aimais ? Open Subtitles هل فعلت أم لم تفعل أنك نهضت من على مقعدك مُباشرة قبل أن يبدأ الإحتفال لإخبار كيت أنك تُحبها ؟
    Si, tu l'aimes. J'ai lu ton aura. Open Subtitles بلى انتَ تُحبها, لقد قرأت هالتكَ.
    J'ai pris ton Metamucil à l'orange, comme tu l'aimes. Open Subtitles " لقد جلبت لك " ميتاموسيل بنكهة البرتقال التي تُحبها
    Parce que tu l'aimes. Autant que j'aime Natalie. Open Subtitles لإنك تُحبها كما أحب نتاليا
    Tu l'aimes encore? Open Subtitles هل مازلت تُحبها ؟
    Mais maintenant tu dis que tu l'aimes ? Je suis désolée. Open Subtitles ) هل تقول الآن أنك تُحبها ؟ أعتقد أنك لم ترتبها
    Tu ne l'aimes pas. Open Subtitles انتَ لا تُحبها حتى.
    - L'histoire de notre première rencontre... celle que tu aimes tant... quand je t'ai laissé croire que je m'appelais Léna. Open Subtitles تلك القصة التي تُحبها كثيراً عندما التقينا أول مرة وكذبتُ عليك وقلتُ لك أن اسمي لينا
    -Quelle chance, je vais enfin tuer la femme que tu aimes. Open Subtitles يا لاحظي. الآن استطيع أن أقتل الفتاة التي تُحبها.
    Donc soit juste honnête avec celle que tu aimes. Open Subtitles وذلك كُن أمين مع الفتاة التى تُحبها فعلاً
    S'ils s'échappent, il n'y aura plus de ville à aimer. Open Subtitles لو تحرر أولئك الناس لن يكون هناك مدينة كي تُحبها
    J'ai une idée, mais tu ne vas pas aimer. Open Subtitles لديَ فكرة، لكنكَ لن تُحبها
    Vous l'aimez aussi ? Open Subtitles سيدي، أنتَ لا تُحبها بنفسكَ، أليس كذلك؟
    J'ai acheté le pâté que vous aimez. Open Subtitles لقد أحضرت لك الحلوى التى تُحبها.
    Je croyais que t'aimais la bière. Open Subtitles أعتقدت أنك تُحبها.
    Muffin aux graines de pavot et un latte comme tu les aimes. Open Subtitles كعك الخشخاش والقهوة الساخنة الممزوجة بالحليب بالطريقة التي تُحبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus