Vous saviez, et malgré ça, Vous voulez toujours que je le fasse ? | Open Subtitles | عَرفتَ، ولحد الآن، أنت ما زِلتَ تُريدُني أَنْ أُواصلَ هذا؟ |
Si Vous voulez que je paie davantage, je le ferai. | Open Subtitles | lf تُريدُني أَنْ أَدْفعَ مالَ أكثرَ، أنا سَأَدْفعُه. |
Que veux-tu que je te dise? | Open Subtitles | داريل، أَنا آسفُ، لكن ماذا تُريدُني أَنْ أَقُولَ؟ |
Que veux-tu que je fasse ? | Open Subtitles | ماذا تُريدُني ان افعل؟ |
voulez-vous que je vous appelle 786 comme les autres ? | Open Subtitles | هَلْ تُريدُني أَنْ أَدْعوَك؟ سبعة ستّة ثمانون كما يَحْبُّ الآخرين ينادوك |
Alors toi, Dan, qui es complément opposé à cette politique, ne dis pas le contraire, Tu veux que je vote pour elle. | Open Subtitles | لذا أنت، دان، والذي بالتأكيد أنك ضدّ هذه السياسةِ، لا تَقُلْ ما عدا ذلك، تُريدُني أَنْ أُصوّتَ لصالحها. |
Si Vous voulez que je vous laisse tranquille, d'accord. | Open Subtitles | حسنا. انظري، إذا تُريدُني ان اتَرْكك لوحدك، سأفعل. |
Vous voulez que je me rallie à vous, Vous voulez fermer Emerald City pour toujours, Vous voulez que je dise que ces taulards sont coupables et que l'envoi de l'équipe d'assaut était totalement justifié. | Open Subtitles | تُريدُني أن أخرجَ إلى جانبِك تُريدُ إغلاقَ مدينة الزُمُرُد نِهائياً تُريدُني أن أقول أن السُجناء مسؤولونَ عن كُل شيء |
Et maintenant Vous voulez que je vous laisse tuer quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | و الآن تُريدُني أن أدَعَكَ تَقتُلُ أحداً آخَر |
Vous voulez que je demande à la Source d'aider des sorcières? | Open Subtitles | الإنتظار، تُريدُني لطَلَب مِنْ المصدر مُسَاعَدَة الساحراتِ؟ |
Que veux-tu que je te dise ? | Open Subtitles | ماذا تُريدُني أَنْ أَقُولَ؟ |
Pourquoi veux-tu que je prenne soin d'elle? | Open Subtitles | ماذا تُريدُني أن إعتِنىء بها؟ |
Que veux-tu que je fasse? | Open Subtitles | ماذا تُريدُني أن أفعَلَ إذاً؟ |
voulez-vous que j'appelle vos parents ou quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | الآن, تُريدُني أن أًتصل بــ والديك أو أي شيء؟ |
voulez-vous vous confesser ? | Open Subtitles | هَلْ تُريدُني أَنْ أَستمعَ إلى اعترافكَ؟ |
Rehan, voulez-vous que j'utilise la radio pour vous? | Open Subtitles | ريهان، هَلْ تُريدُني أن أتصل بهم؟ |
Tu veux que je m'occupe de son éducation sexuelle ? | Open Subtitles | الذي، تُريدُني أَنْ يَكُونَ عِنْدي كلام الجنسَ مَعها؟ |
Si Tu veux que je sache que tu vas bien, dis-le! | Open Subtitles | إذا تُريدُني أَنْ أَعْرفَ أنك بخير، لماذا لم تُخبرَني؟ |
Je peux partir si Tu veux que je parte. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ إذا تُريدُني أَنْ أَذْهبَ. |