"تُريدُني أَنْ" - Traduction Arabe en Français

    • Tu veux que
        
    • Vous voulez que
        
    • veux que je
        
    • voulez que je
        
    • veux-tu que je
        
    Alors toi, Dan, qui es complément opposé à cette politique, ne dis pas le contraire, Tu veux que je vote pour elle. Open Subtitles لذا أنت، دان، والذي بالتأكيد أنك ضدّ هذه السياسةِ، لا تَقُلْ ما عدا ذلك، تُريدُني أَنْ أُصوّتَ لصالحها.
    Tu veux que je m'occupe de son éducation sexuelle ? Open Subtitles الذي، تُريدُني أَنْ يَكُونَ عِنْدي كلام الجنسَ مَعها؟
    Si Tu veux que je sache que tu vas bien, dis-le! Open Subtitles إذا تُريدُني أَنْ أَعْرفَ أنك بخير، لماذا لم تُخبرَني؟
    Si Vous voulez que je paie davantage, je le ferai. Open Subtitles lf تُريدُني أَنْ أَدْفعَ مالَ أكثرَ، أنا سَأَدْفعُه.
    Je peux partir si Tu veux que je parte. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ إذا تُريدُني أَنْ أَذْهبَ.
    Tu veux que je les mette dans mon sac ? Open Subtitles هَلْ تُريدُني أَنْ أَضِعَ ذلك في حقيبتِي؟
    Qu'est-ce que Tu veux que je fasse, dire que tout est beau dans le meilleur des mondes ? Open Subtitles تَعْرفُ؟ ماذا تُريدُني أَنْ أفعل أقُلْ بأن كلنا بخير و ممتازين ؟
    Tu veux que je te dise l'effet que ça me fait à moi ? Open Subtitles تُريدُني أَنْ أُخبرَك كيفه يَتعاطفُ معني؟
    - Tu veux que j'aille le chercher ? Open Subtitles تُريدُني أَنْ أَذْهبَ أَحْصلُ عليه؟ لا، هو سَيَكُونُ لَطِيف.
    Tu veux que je te donne matière à rire ? Open Subtitles Ooh. تُريدُني أَنْ أَعطيك شيء مضحك للسُخْرِية مِنْ؟
    Je ne vole pas celles des autres et Tu veux que je t'en trouve. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لا أَسْرقُ النِساءَ، رغم ذلك تُريدُني أَنْ أَجِدَ النِساءَ لَك
    Tu veux que je continue ? Open Subtitles هَلْ تُريدُني أَنْ أَستمر بفعل ما كُنْتُ أَفعله؟
    Tu veux que je les mette au lit ? Open Subtitles تُريدُني أَنْ أَضِعَهم إلى السريرِ أيضاً؟
    Si Tu veux que je t'aide, je t'aiderai. Open Subtitles إذا تُريدُني أَنْ أُساعدَك، أنا سَأُساعدُك.
    Vous voulez que je me retire pour devenir nonne? Open Subtitles تُريدُني أَنْ أَزْحفَ بعيداً وأصبح راهبة؟
    Mais si Vous voulez que je vous traite comme une bécasse, je peux. Open Subtitles لكن إذا تُريدُني أَنْ أُعالجَك مثل أحمق أخرس،أنا ممكن
    Qu'est-ce que Vous voulez que je vous dise ? Open Subtitles مالذي تُريدُني أَنْ أَقُولهَ، يامايدا، ياعزيزتي؟
    Que veux-tu que je te dise? Open Subtitles داريل، أَنا آسفُ، لكن ماذا تُريدُني أَنْ أَقُولَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus