Pour évaluer le degré de priorité qui s'attache à chaque sujet, il faut pouvoir répondre à trois questions : | UN | وفي معرض تقييم الأولوية التي ستُمنح لبند من البنود، تُطرح ثلاثةُ أسئلة لا بد من الردّ عليها وهي كما يلي: |
À l'entrée de notre village... le chemin du bas, il y a trois fumoirs. | Open Subtitles | عند مدخل القرية.. يوجد طريق سفلي، يوجد به ثلاثةُ أكواخ. |
trois agents dont l'Agent Jalil Nasri, qui était sous couverture avec les suspects ces quatre derniers mois. | Open Subtitles | ثلاثةُ عملاءٍ بالإضافةِ إلى العميل جليل نصري والذي كان يعملُ متخفياً مع المشتبهِ بهم |
Donc quand on y pense, tu as trois options. | Open Subtitles | إذن , من وجهةِ نظري، أرى بأن لديكِ ثلاثةُ خيارات. |
Nous savons qu'il y a au moins trois personnes impliquées. | Open Subtitles | نحنُ على الأقل نعلم أنَّ هنالكَـ ثلاثةُ أشخاصٍ متورطين |
trois cents. Remets-les demain, ou je devrai le dire au patron. | Open Subtitles | ثلاثةُ مائة , ارجعها غداً او يجب عليّ اخبار رئيسي. |
Devrions-nous diviser l'argent en trois ? | Open Subtitles | هل سيتوجبُ علينا تقسيمُ المال, إلى ثلاثةُ أجزاء؟ |
trois types différents m'ont donné 10 $ pour ma pisse. | Open Subtitles | ثلاثةُ أشخاصٍ مختلفين قد أعطوني عشرة دولاراتٍ مقابل عيّنة بولٍ مني |
On a trois jours. | Open Subtitles | لدينا ثلاثةُ أيّام, وبطاقة آرنولد الإئتمانية |
Hé bien, je suppose que nous seront comme les trois Mousquetaires ce soir, hein ? | Open Subtitles | حسناً,أعتقدُ أننا فقط ثلاثةُ فرسان لهذه الليلة,هاها؟ |
Cette lettre a trois erreurs de frappe, dont une est, je crois, une erreur d'épellation. | Open Subtitles | هذه الرسالةُ لَها ثلاثةُ أخطاءٍ مطبعية, واحد منها، أَعتقد , أنه خطأ في التهجئة. |
Quand je avais encore la maison... trois hommes sont venus le long du milieu de la nuit... | Open Subtitles | حين كنتُ بالمنزل ثلاثةُ رجال في منتصف الليل |
Il y a trois choses que je ne raterais jamais. Toi te faisant torturer, les boys-bands qui se reforment et les vidéos de juments qui accouchent. | Open Subtitles | ثلاثةُ أمورٍ لا يمكنني تفويتها، عذابكِ، حفل لمّ شمل الفتية، و فيديو ولادة الأحصنة. |
- Ah ! La chambre est trois livres la semaine. Première semaine en avance. | Open Subtitles | ثلاثةُ جنيهات للغرفة في الإسبوع الإسبوع الأول يُدفَعُ مُقدماً |
Ça fait dix mois, trois semaines et deux jours. | Open Subtitles | مرّتْ عشرةُ شهورٍ، ثلاثةُ أسابيع و يومان |
10. trois fondamentaux interdépendants régissent ces dynamiques socioéconomiques. | UN | 10- وهذه الديناميات الاجتماعية-الاقتصادية تحكمها ثلاثةُ أسس مترابطة. |
22. Le système de récompenses est régi par trois directives adoptées en 2005, 2008 et 2009 et soumis à plusieurs mécanismes de contrôle. | UN | 22- ونظام المكافأة تحكمه ثلاثةُ توجيهات اعتُمدت في الأعوام 2005 و2008 و2009، ويخضع لآليات وضوابط عدة. |
vous recherchez la personne qui a posé la bombe et tué trois agents du FBI. | Open Subtitles | أنتما تبحثانِ عن الشخصِ الذي زرعَ القنبلةَ وتسببَ بمقتلِ "ثلاثةُ عملاءٍ "للمباحثِ الفيدراليّة |
Le gamin a trois noms. | Open Subtitles | إذاً سيكونُ للطفلِ ثلاثةُ أسماءٍ |
Il disait que tout le monde a trois cœurs. | Open Subtitles | :وقد قال لي # بأنَّ كل شخصٍ لديه ثلاثةُ قلوب # |