"ثلاثة قضاة مخصصين" - Traduction Arabe en Français

    • trois juges ad litem
        
    • trois nouveaux juges ad litem
        
    64/417. Nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies UN 64/417 - تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات 263
    Nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies UN تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de trois juges ad litem du Tribunal UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Nomination aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de trois juges ad litem du Tribunal UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    La première solution serait de convertir trois juges ad litem en juges permanents. UN ومن بين الاحتمالات تحويل ثلاثة قضاة مخصصين إلى دائمين.
    Le fait de nommer ces trois juges ad litem aux fonctions de juge permanent n'aurait pratiquement aucune incidence financière. UN ولن يكون لتعيين ثلاثة قضاة مخصصين كقضاة دائمين على هذا النحو أي آثار مالية تقريبا.
    Par sa résolution 63/253, l'Assemblée générale a décidé notamment de nommer, à titre provisoire, trois juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif. UN 7 - وفي قرارها 63/253، قررت الجمعية العامة في جملة أمور، كتدبير مؤقت، تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة المنازعات.
    Il faut donc que les juges ad litem supplémentaires soient nommés dès que possible et que les formations de trois juges ad litem soient désignées pour ces procès. UN وهذا يقتضي تعيين القضاة المخصصين الإضافيين في أقرب وقت ممكن تعيين هيئات قضائية من ثلاثة قضاة مخصصين لهذه المحاكمات.
    Afin d'éviter que l'arriéré d'affaires ne vienne engorger le nouveau système, l'Assemblée générale a nommé trois juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, qu'il a dotés du personnel juridique nécessaire pour les assister. II. Bilan du nouveau système formel de justice UN ولكي لا يصيب هذا الكم المتراكم من القضايا النظام الجديد بحالة من الارتباك، عيّنت الجمعية العامة ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات، إضافة إلى موظفين قضائيين يقدمون إليهم الدعم.
    Elle a ensuite élu, pour une période d'un an, trois juges ad litem chargés d'aider le Tribunal à résorber l'arriéré d'affaires en suspens qui lui ont transférées par les commissions paritaires de recours et les comités paritaires de discipline. UN وانتخبت الجمعية، في وقت لاحق، ثلاثة قضاة مخصصين لمدة عام واحد وذلك للمساعدة على التصدي للقضايا المتراكمة المحالة من مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة.
    La nomination de trois juges ad litem et la prorogation ultérieure de leur mandat ont permis au Tribunal de réaliser des progrès considérables dans la résorption de l'arriéré des affaires héritées de l'ancien système. UN وقد أتاح لمحكمة المنازعات تعيينُ ثلاثة قضاة مخصصين وتمديدُ ولايتهم لاحقا إحرازَ تقدم كبير في معالجة الدعاوى المتراكمة الموروثة عن النظام القديم.
    À la suite du départ des trois juges ad litem ayant siégé dans l'affaire Milutinović et consorts, le Tribunal compte désormais 12 juges ad litem, ce nombre devant progressivement diminuer cette année à mesure que les jugements seront rendus. UN ويعمل بالمحكمة حاليا اثنا عشر قاضيا مخصصا، عقب رحيل ثلاثة قضاة مخصصين عملوا في محاكمة ميلوتينوفتيش وآخرين. ومن المتوقع أن يستمر انخفاض عدد القضاة المخصصين بعد صدور الأحكام هذا العام.
    Le Comité recommande également l'approbation du renforcement dudit tribunal grâce à l'ajout de trois juges ad litem pendant une période de 12 mois suivant la création du Tribunal afin d'absorber les arriérés. UN كما توصي اللجنة بالموافقة على تعزيز محكمة المنازعات من خلال إضافة ثلاثة قضاة مخصصين لفترة 12 شهرا تلي إنشاء المحكمة، وذلك بغية الانتهاء من القضايا المتأخرة.
    Le Comité recommande également l'approbation du renforcement dudit tribunal grâce à l'ajout de trois juges ad litem pendant une période de 12 mois suivant la création du Tribunal afin d'absorber les arriérés. UN كما توصي اللجنة بالموافقة على تعزيز محكمة المنازعات من خلال إضافة ثلاثة قضاة مخصصين لفترة 12 شهرا تلي إنشاء المحكمة، وذلك بغية الانتهاء من القضايا المتأخرة.
    1. Demande urgente concernant la prorogation du mandat de trois juges ad litem UN 1 - طلب عاجل لتمديد مدة عمل ثلاثة قضاة مخصصين
    48. Décide de nommer trois juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif; UN 48 - تقرر أن تعيّن الجمعية العامة ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات؛
    48. Décide de nommer trois juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies ; UN 48 - تقرر أن تعين الجمعية العامة ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات؛
    64/417. Nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies UN 64/417 - تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    trois nouveaux juges ad litem seront appelés à siéger à partir du mois de janvier 2002, portant à neuf le nombre total des juges ad litem et à six le nombre total des affaires traitées simultanément par le Tribunal international. UN وسيبدأ ثلاثة قضاة مخصصين آخرين عملهم في كانون الثاني/يناير 2002 وبذلك يصل مجموع عدد القضاة المخصصين إلى تسعة قضاة وعدد المحاكمات التي تنظر فيها المحكمة الدولية في وقت واحد إلى ست محاكمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus