Un village entier pour faire de vous trois des Dieux. | Open Subtitles | تطلبّ الأمر قرية بأكملها لتحويل ثلاثتكم إلى آلهة. |
À part vous trois, qui d'autre est au courant ? | Open Subtitles | بعيداً عن ثلاثتكم من أيضاً متورطاً بهذه العملية؟ |
Il y en avait d'autres organisés avec vous trois, vous prodiguant aide et encouragement. | Open Subtitles | و هناك منحازون آخرون بالإضافة إلى ثلاثتكم, بانتظار المساعدة و الدعم. |
Si j'étais pas le chef, vous seriez en prison tous les trois. | Open Subtitles | لأن لو لم اكون المسؤولة لدي شعور ثلاثتكم ستكونون في السجن الآن او اسوأ |
Vous trois, vous pouvez marcher mieux que nous, donc évacuez ces corps inconscients hors du secteur, avant que le feu se propage, puis ouvrez les portes du hangar et rejoignez-nous au Zephyr. | Open Subtitles | ثلاثتكم يمكنكم التحرك أفضل منا لذا قوموا بسحب الأشخاص اللاواعيين خارج هذا القطاع قبل أن تنتشر النيران |
- Et vous a dispersés à trois périodes différentes, donc le dernier morceau doit être avec ton grand-père. | Open Subtitles | وأخذ ثلاثتكم لـ 3 أزمنة مختلفة مما يعني أن القطعة الأخيرة الناقصة حتمًا التي مع جدك. |
C'est parce que je n'allais pas dans le même lycée que vous trois. | Open Subtitles | حسناً ، هذا لأنني لم أذهب الى نفس المدرسة الثانوية التي ذهب اليها ثلاثتكم |
Vous trois partez en repérage dans la suite et donnez les informations à une équipe de nettoyage. | Open Subtitles | ثلاثتكم مذكورون في جناح القضية وأعطوا هته المعلومة إلى فريق التنظيف |
Fais confiance à l'Ellcrys, sinon vous trois n'arriverez pas à Safehold. | Open Subtitles | عليك البدء بائتمان الإلكريس، وإلّا فإن ثلاثتكم لن تبلغوا بر الأمان. |
C'est en lui, c'est dans la plupart de ces cousins, c'est fait pour faire partie de vous trois. | Open Subtitles | إنه فيه, وفي أغلب أقاربه وسيتجه إلى ثلاثتكم |
Je vous laisse décider tous les trois ce que vous voulez faire. | Open Subtitles | لماذا لا تحلون الامر ثلاثتكم وتعرفون بالضبط ما تريدون مني فعله سأكون هنا طوال العطلة |
Un de vous trois a pris le Hosen. | Open Subtitles | إذًا واضح أنّ ثلاثتكم أخذتم التميمة من هذا الكهف. |
Et si ça vous va, je vais garder ces magnifiques dessins que je vous ai demandés à tous les trois en train de mettre le feu à votre grand-père. | Open Subtitles | إذا كان من المناسب لك سأحتفظ بهذه الرسمة الرائعة لقد طلبت منك أن ترسمي ثلاثتكم وأنتم تشعلون النار بجدكم |
Je, uh, je suis fatiguée. Vous n'avez qu'à aller dîner à trois. | Open Subtitles | آه, إنّني متعـــــبة فحـــسب، أذهبا ثلاثتكم لتناول العشاء. |
Vous trois, vous allez nettoyer cet endroit du sol au plafond et faire en sorte que ça ne sente plus comme si un truc était venu mourir ici. | Open Subtitles | ثلاثتكم ستنظفون المكان من أعلاه الى باطنه. الى ان تختفي هذه الرائحة النتنه وكأنة شيئاً مات هنا. |
Vous trois restez dehors avec les rebuts, pour nous rejouez le festival d'Altamont. | Open Subtitles | فلتبقوا ثلاثتكم هنا منبوذين من الشيطان نفسه لتحظوا بمهرجان ألتامونت مصغر خاصٌ بكم |
Je veux savoir ce que vous faites dans notre motel tous les trois, parce que là ça n'a pas l'air si bien. | Open Subtitles | أريد أن أعرف مالذي تفعلونه ثلاثتكم في غرفة من نزلنا |
trois Docteurs dans une cellule et aucun ne tente d'ouvrir la porte? | Open Subtitles | ثلاثتكم في الزنزانة نفسها ، ولم يحاول أحدكم أني يفتح الباب ؟ |
Mon ami est mort, et vous trois pouvez me raconter n'importe quoi. | Open Subtitles | صديقي ميت ويستطيع ثلاثتكم إختيار القصة التي تريدون |
J'ai du vous tuer tous les trois une douzaine de fois - pendant que vous dormiez. | Open Subtitles | لابد أنّني قتلتُ ثلاثتكم إثنا عشر مرّة عندما كنتم نياماً. |