"ثماني دول" - Traduction Arabe en Français

    • huit États
        
    • huit pays
        
    • huit Etats
        
    • huit autres États
        
    • huit nouveaux États
        
    • huit nations
        
    Le taux de ratification des instruments internationaux de lutte contre le terrorisme est élevé, huit États en ayant ratifié au moins 10. UN ويتسم معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب بالارتفاع، فقد صدقت ثماني دول على 10 صكوك على الأقل.
    Au cours de la période considérée, des observations finales concernant des questions se rapportant aux peuples autochtones ont été adressées à huit États parties. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وُجهت الملاحظات الختامية التي تتعلق بحقوق الشعوب الأصلية إلى ثماني دول أطراف.
    Cette résolution est le fruit des efforts conjoints de huit États Membres, y compris la République islamique d'Iran. UN وكان القرار ثمرة الجهود المشتركة التي بذلتها ثماني دول أعضاء، بما فيها جمهورية إيران الإسلامية.
    huit États insulaires dans la région caribéenne bénéficient de cette assistance, qui est un projet triennal. UN وتستفيد ثماني دول جزرية في منطقة البحر الكاريبي من تلك المساعدة في مشروع مدته ثلاث سنوات.
    huit pays ont contribué à ce fonds, ce qui a permis l'achat de matériel d'hiver et le transport de biens précédemment reçus. UN وأسهمت ثماني دول في هذا الصندوق وساعدت هذه التبرعات بالفعل على شراء معدات لفصل الشتاء ونقل معدات جرى التبرع بها سابقاً.
    Dans ce contexte, elle a effectué ou fait effectuer des visites dans huit États parties. UN وشمل ذلك قيام الوحدة بزيارات إلى ثماني دول أطراف أو بإصدارها تكليف بالزيارات.
    huit États se sont dotés de lois contre le blanchiment d'argent. UN ولدى ثماني دول قوانين لمكافحة غسل الأموال.
    huit États doivent mettre en place des programmes nationaux de lutte contre la contrebande d'armes. UN ويتعين أن تضع ثماني دول برامج إنفاذ وطنية لمكافحة تهريب الأسلحة.
    Le Comité s'est rendu dans huit États de cette sous-région. UN قامت اللجنة بزيارة إلى ثماني دول في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    huit États se sont dotés d'une cellule de renseignement financier, et cinq de ces cellules sont opérationnelles. UN وأنشأت ثماني دول وحدات استخبارات مالية خمس منها وحدات عاملة.
    Toutefois, huit États doivent améliorer les mesures concrètes destinées à détecter et à éliminer le trafic d'armes. UN ولكن الأمر يستلزم من ثماني دول أن تقوم بتحسين التدابير العملية التي تتبعها في كشف الاتجار بالأسلحة بأنواعها وقمعه.
    huit États ont présenté des rapports sur la mise en œuvre du Programme d'action relatif aux armes légères. UN وقد أفادت ثماني دول عن تنفيذها برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة.
    huit États ont adopté des dispositions satisfaisantes en matière d'extradition et d'entraide judiciaire, et les autres progressent sur cette voie. UN وسنّت ثماني دول أحكاماً وافية بشأن تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية، ويحرز باقي الدول تقدما في هذا المجال.
    Ces arriérés de paiement continuent d'être le fait d'un petit nombre de pays, huit États Membres étant redevables de 95 % du total. UN وما زال هذا المبلغ مركزا، إذ يُعزى 95 في المائة من المجموع إلى ثماني دول أعضاء.
    Au 1er août 2003, huit États Membres de l'OEA l'avaient ratifiée. UN وصدقت على الاتفاقية ثماني دول أعضاء في المنظمة بحلول 1 آب/أغسطس 2003.
    Toutefois, huit États seulement ont jusqu'à présent ratifié un protocole de ce type. UN غير أنه استدرك قائلا إن ثماني دول فقط هي التي صدَّقت على تلك البروتوكولات حتى الآن.
    Pendant la même période, huit États seulement avaient reçu des demandes de confiscation et six les avaient en fait exécutées. UN وأثناء الفترة نفسها، أشارت ثماني دول فقط بأنها تلقت طلبات بالمصادرة وست دول فقط من هذه نفّذت فعلا طلبات من هذا القبيل.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par huit États parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ثماني دول أطراف في الاتفاقية.
    À la suite d'une campagne mondiale, huit pays supplémentaires ont adhéré aux instruments juridiques internationaux qui régissent le statut des réfugiés et des apatrides. UN انضمت، بفضل تنظيم حملة عالمية، ثماني دول إضافية إلى الصكوك القانونية الدولية المنظمة لمركز اللاجئين وعديمي الجنسية.
    Au moins huit pays développés parties fournissent des renseignements sur les mesures qu'ils ont prises pour intégrer la méthode de la Convention dans leurs politiques de coopération UN إبلاغ ثماني دول أطراف متقدمة على الأقل عن اتخاذ تدابير لإدراج نهج اتفاقية مكافحة التصحر في سياساتها للتعاون
    Elle a des frontières communes avec huit Etats : la Hongrie, la Roumanie, la Bulgarie, l'Albanie, l'Italie et les ex-Républiques yougoslaves de Bosnie-Herzégovine, de Croatie et de Macédoine. UN وتحف بحدودها ثماني دول: هنغاريا ورومانيا وبلغاريا وألبانيا وإيطاليا والجمهوريات اليوغوسلافية السابقة البوسنة والهرسك، وكرواتيا، ومقدونيا.
    Le Gouvernement andorran se réjouit à cet égard que huit autres États aient rejoint le TNP depuis l'examen de 1995. UN وذَكَر أن بلده يرحِّب بانضمام ثماني دول أخرى إلى معاهدة عدم الانتشار منذ استعراض عام 1995.
    156. Compte tenu des demandes présentées, et après de longues consultations entre États Membres du Comité, celui-ci a fait sienne la proposition du Président en vertu de laquelle l'élargissement de la composition devrait être limité à huit nouveaux États Membres, c'est-à-dire deux sièges pour chacun des groupes régionaux qui ont manifesté un intérêt pour cette question. UN ٦٥١ ـ ومع وضع طلبات العضوية في الاعتبار، وبعد مشاورات مستفيضة بين الدول اﻷعضاء في اللجنة، وافقت اللجنة على اقتراح الرئيس بأن يتم توسيع عضويتها بما لا يزيد على ثماني دول أعضاء، أي بما لا يزيد على مقعدين لكل من المجموعات الاقليمية التي أبدت اهتماما بهذا الشأن.
    Cette communauté de huit nations sur quatre continents, unifiée par une langue parlée par plus de 240 millions de personnes au moins, a le souhait ardent de renforcer le multilatéralisme au service de la paix, de la sécurité et de la démocratie. UN وهذه الجماعة التي تتكون من ثماني دول تقع في أربع قارات وتجمع بينها لغة يتكلم بها أكثر من 240 مليون نسمة، تعمل بقوة على تعزيز تعددية الأطراف في خدمة السلام والأمن والديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus