"ثم شرعت" - Traduction Arabe en Français

    • procède ensuite
        
    • prononce ensuite
        
    • a ensuite procédé
        
    • commence ensuite
        
    • a ensuite entrepris
        
    • et commencé
        
    • a ensuite mis
        
    • procède ensuit
        
    La Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار، في مجموعه.
    La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur le projet de décision oral. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر الشفوي.
    La Commission procède ensuite à l'élection, au scrutin secret, d'une personne parmi les deux candidats présentés par le Groupe des États d'Europe orientale pour pouvoir le siège vacant de cette région. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على مرشحين من مجموعة دول أوروبا الشرقية لشغل مقعد شاغر واحد عن هذه المنطقة.
    La Commission se prononce ensuite sur la section D qui est adoptée par 134 voix contre 3, avec 2 abstentions (vote enregistré). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء دال الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 134 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع عضوين عن التصويت.
    15. La Commission a ensuite procédé à un réexamen détaillé des deux éléments sur lesquels l'Assemblée générale avait en particulier appelé son attention. UN ١٥ - ثم شرعت اللجنة في إعادة النظر بالتفصيل في العنصرين اللذين وجهت الجمعية العامة اهتمام اللجنة إليهما بوجه خاص.
    La Commission commence ensuite son débat général sur les points subsidiaires. UN ثم شرعت اللجنة في مناقشتها العامة للبندين الفرعيين.
    ONU-Femmes a ensuite entrepris des travaux de préparation sans précédent, tant sur des questions de fond qu'en termes de sensibilisation, de mobilisation et de constitution d'alliances, ce qui a rendu possible le résultat historique des travaux de la cinquante-septième session de la Commission. UN ثم شرعت الهيئة بعد ذلك في إجراء مستوى غير مسبوق من التحضيرات، الفنية والمتعلقة بالدعوة والتعبئة وبناء التحالفات، جعلت الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة تحقق نتائج تاريخية.
    La Commission procède ensuite au vote, au scrutin secret, sur les trois candidats des États d'Asie pour pourvoir aux deux sièges vacants de cette région. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، للمرشحين الثلاثة من الدول الآسيوية لملء المقعدين الشاغرين عن تلك المنطقة.
    La Commission procède ensuite au vote sur le paragraphe 7 du dispositif du projet de résolution. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار.
    La Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution. UN ثم شرعت اللجنة في البت في مشروع القرار ككل.
    La Commission procède ensuite au vote sur le paragraphe 18 du dispositif du projet de résolution. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الفقرة 18 من منطوق مشروع القرار.
    La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur l'amendement. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على التعديل.
    La Commission procède ensuite au vote, au scrutin secret, sur les trois candidats à choisir parmi les États d'Europe orientale pour pourvoir deux sièges de cette région devenus vacants. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، باقتراع سري، على المرشحين الثلاثة من دول أوروبا الشرقية لملء المقعدين الشاغرين لتلك المنطقة.
    L'Assemblée procède ensuite à l'élection d'un membre de la Cour pour pourvoir le siège vacant à la suite du décès du juge Roberto Ago de l'Italie. UN ومن ثم شرعت الجمعية في انتخاب عضو لملء الشاغر الذي نشأ عن وفاة القاضي اﻹيطالي البرتو أغو.
    La Commission procède ensuite à un vote au scrutin secret sur les trois candidats des États d'Afrique pour pourvoir les deux sièges vacants de cette région. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، باقتراع سري، على المرشحين الثلاثة من الدول الأفريقية لملء المقعدين الشاغرين لتلك المنطقة.
    La Commission procède ensuite au vote sur les deux candidats pour le poste de Vice-Président (scrutin secret). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، باقتراع سري، على المرشحَين لمنصب نائب الرئيس.
    La Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار برمته.
    La Commission se prononce ensuite sur la section IV du projet de résolution A/C.5/69/L.26, qui est adopté par of 141 voix pour, 10 voix contre, avec 8 abstentions. (vote enregistré). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء الرابع من مشروع القرار A/C.5/69/L.26، الذي اعتمد بتصويت مسجل كانت نتيجته 141 صوتا مؤيدا مقابل 10 أصوات معارضة وامتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    9. La Commission a ensuite procédé à un vote sur la motion, qui a été adoptée par 46 voix contre une, avec une abstention. UN ٩ - ثم شرعت اللجنة في التصويت على الاقتراح، فاعتمد بأغلبية ٤٦ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع بلد واحد عن التصويت.
    La Commission commence ensuite son débat général sur les points 68 et 69 de l'ordre du jour en entendant des déclarations des représentants du Portugal (au nom de l'Union européenne et des pays associés) et du Pakistan (au nom du Groupe des 77 et de la Chine). UN ثم شرعت اللجنة في مناقشتها العامة للبندين 68 و69 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرتبطة به) وباكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين).
    La Commission a ensuite entrepris l'examen des recommandations formulées par la Sous-Commission. UN 22 - ثم شرعت اللجنة في نظر التوصيات التي كانت اللجنة الفرعية قد أعدتها.
    Très récemment, le Gouvernement iraquien aurait expulsé les habitants de la citadelle de Kirkouk et commencé à démolir cet ancien site kurde, prétendant que les édifices qu'il compte y aménager généreraient d'importantes recettes touristiques. UN كما ذ كر أن الحكومة العراقية قامت في الآونة الأخيرة بطرد السكان المقيمين في قلعة كركوك ثم شرعت في هدم هذا الموقع الكردي القديم زاعمة أن أعمال البناء الجديدة المتوخاة ستولد قدرا كبيرا من الإيرادات السياحية.
    À sa 16e séance, le 30 janvier 2008, le Comité a ensuite mis aux voix la proposition du Royaume-Uni et de la Colombie. UN 20 - ثم شرعت اللجنة، في الجلسة 16، في التصويت على الاقتراح المقدم من كولومبيا والمملكة المتحدة.
    L'Assemblée procède ensuit au vote sur le projet de résolution A/ES-10/L.9/Rev.1. UN ثم شرعت الجمعية العامة في التصويت على مشروع القرار A/ES-10/L.9/Rev.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus