Vous avez 10 secondes pour expliquer pourquoi vous êtes là. | Open Subtitles | لديك عشر ثوانى لتفسير لماذا أنت أمام منزلى |
Dans 10 secondes ça serait bien. On a de la compagnie. | Open Subtitles | فى حوالى 10 ثوانى سيكون جيد لأنه لدينا صُحبه |
On approche du point de contact. Interception dans cinq secondes. | Open Subtitles | اقترب من نقطة الاتصال اعترض خلال خمس ثوانى |
Elle a 5 secondes pour le réclamer, après, il me revient. | Open Subtitles | لديها 5 ثوانى للمطالبة بة بعد ذلك انة ملكى |
On peut entendre une seconde explosion 9 secondes après le crash. | Open Subtitles | لقد سمع أنفجار ثانى بعد 9 ثوانى من صدمة الطائرة |
S'ils ne se retirent pas dans 5 secondes, tu meurs. | Open Subtitles | الآن إذا لَم يستسلموا خلال خمسة ثوانى فستموت |
On ne sera que quelques secondes au-dessus de la porte. | Open Subtitles | سوف نحصل فقط على ثوانى قليلة فوق البوابة |
Je n'ai jamais rien dit de tel, jamais ! 10 secondes ! Alors, oui ou non. | Open Subtitles | لم أقل شيئا كهذا , لم أقل عشر ثوانى , نعم أم لا؟ |
Reste et tire par dessus ton épaule gauche dans 4 secondes. | Open Subtitles | وقف و أطلق النار على كتفك الأيسر فى أربع ثوانى. |
On était assises sous la pluie faisant ce petit sort stupide, encore et encore, faisant un arc-en-ciel qui dure dix secondes. | Open Subtitles | كنا نجلس هنا تحت الأمطار نقوم بهذه التعويذة الغبية المرات و المرات نصنع قوس قزح و الذى يبقى لعشر ثوانى |
Donc, comme je disais, pourquoi est-ce que je prends trois heures pour lui faire à dîner et il ne prend pas trois secondes pour me dire ce qu'il veut? | Open Subtitles | لتجهيز العشاء له لمدة ثلاث ساعات وهو لا ياخذ حتى ثلاث ثوانى ليخبرنى ما يريد؟ بالحديث عن ثلاث ثوانى انستطيع الحديث عن الجنس؟ |
Zach, tu as exactement cinq secondes pour me dire ce qu'il se passe. | Open Subtitles | زاك , لديك فقط 5 ثوانى لكى تخبرنى ماذا يحدث هنا |
Sérieusement, dites-moi qu'il n'a pas fini notre meilleur coup en moins de trois secondes. | Open Subtitles | رجاءاً أخبرنى أنه لم يقضى على سلاحنا النارى الضخم فى ثلاث ثوانى معدودة. |
Parce qu'ils vont me tuer dans 1 heure 56 minutes et 9 secondes | Open Subtitles | لأنهم سوف يقتلونى فى خلال ساعه و 56 دقيقه و 9 ثوانى |
Si ce téléphone avait sonné trois secondes plus tard, je ne l'aurais même pas entendu. | Open Subtitles | إذا رن هذا الهاتف بعد ثلاث ثوانى كأنى لم أسمعه |
Il a sonné trois secondes plus tôt, et il y a une raison pour ça. | Open Subtitles | لقد رن منذ ثلاث ثوانى فائته وهناك سبب ما |
- Vous récupérerez l'autoroute. - Vous avez huit secondes. | Open Subtitles | .. ـ إلى هناك ثم إلى الطريق السريع ـ تنطلق من الصفر إلى 60 فى 8 ثوانى, لنرى |
Bon, Mr. Tribbiani, à vous dans 10 secondes. | Open Subtitles | حسنا يا سيد تربيانى سوف تبدأ بعد 10 ثوانى |
La Tour Sud du World Trade Center s'effondre au sol en approximativement 10 secondes. | Open Subtitles | البرج الجنوبى لمركز التجارة العالمى ينهار على الأرض فى 10 ثوانى تقريبا |
On se disputait, la seconde d'après on rigolait... et un bisou-éclair de 1 0 secondes. | Open Subtitles | ...لحظة نتجادل و لحظة نضحك وبعد ذلك فقط قبلتها قبلة لعشر ثوانى... |
Ouais, ouais, vas-y maintenant. J'y serai dans une seconde. | Open Subtitles | نعم نعم, اذهبى الى هناك الآن سأصل هناك فى ثوانى |