J'ai l'impression qu'il y en a beaucoup plus de là d'où ça vient. | Open Subtitles | لدي شعور أن هناك ملفات أكثر من حيث جاء هذا. |
Dites-moi d'où ça vient, je ne rigole pas. | Open Subtitles | تقولوا لي أفضل حيث جاء هذا من الآن. أنا لا تمزح. |
Dis-moi d'où ça vient, ou je t'éclate la tête ! Parle ! | Open Subtitles | من الافضل ان تخبرني من اين جاء هذا السلاح والا فجرت رأسك |
Je voulais te demander si tu avais des idées. D'où vient ce squelette ? Je sais pas, il était là. | Open Subtitles | أردت أن أسألك إن كان لديكِ بعض الأفكار من أين جاء هذا الهيكل العظمي؟ |
Tosh, occupe toi de l'entreprise. Vois d'où vient cette viande. | Open Subtitles | واعرفي من أين جاء هذا اللحم وإلى أين يتجه |
Je ne sais pas comme c'est arrivé dans cette dimension avec moi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف جاء هذا إلى هذا البعد معي |
Tu t'es jamais demandé d'où venait cet argent ? | Open Subtitles | هل سبق لك أن نتساءل أين كل جاء هذا المال من؟ |
Dites-nous d'où ça vient et on ne vous tuera pas. | Open Subtitles | تقول لنا أين جاء هذا من، ونحن لن يقتلك. نعم؟ |
Il y en a toujours plus de là où ça vient. | Open Subtitles | حسنا، هناك دائما المزيد من أين جاء هذا. |
- Devinez d'où ça vient, ça. | Open Subtitles | أنت لن تستطيع أن تخمن من أين جاء هذا |
Mère, ça vient de l'armée ! | Open Subtitles | -أمي, أمي جاء هذا من الجيش علي ان أذهب لتأدية الواجب غداً |
Donc, mes idées ne sont pas si mauvaises. Et ça vient de Sitwell en personne. | Open Subtitles | يبدو ان أفكاري لم تكن سيئة و جاء هذا من (ستويل) نفسه |
D'où ça vient "quel trou infect"? | Open Subtitles | من أين جاء هذا التعبير ؟ يا للنفايات |
D'où est-ce que ça vient ? | Open Subtitles | مِن أين جاء هذا ؟ |
- D'où est-ce que ça vient ? | Open Subtitles | من أين جاء هذا ؟ |
ça vient d'arriver. | Open Subtitles | لقد جاء هذا للتو |
D'où vient ce truc bon sang ? | Open Subtitles | من اين جاء هذا بحق الجحيم ؟ لا ادري |
D'où lui vient ce surnom en fait ? | Open Subtitles | من أين جاء هذا الاسم على أية حال؟ |
Bon sang, d'où vient ce film ? | Open Subtitles | من أين جاء هذا الفيلم بحق الجحيم ؟ |
Chaque méta-humain qu'on a rencontré était un méta-humain, alors d'où vient cette chose ? | Open Subtitles | كل متحول واجهناه كان بالضبط كسائر المتحولين -لذا من أين جاء هذا الشيء؟ |
C'est arrivé ce matin, Mais je n'étais pas sûre si je dois te le donner ou pas. | Open Subtitles | لقد جاء هذا الصباح و لكني كنت غير متأكدة أنه يجب أن أعطيك أياه |
D'où venait cet argent ? | Open Subtitles | -من أين جاء هذا المال؟ |
On a reçu ça hier, de Kitchener. Je l'ai lu. | Open Subtitles | لقد جاء هذا أمس عن طريق القاهرة و كيتشنر ، لقد قرأته |
Je sais d'où venait cette projection. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف من أين جاء هذا الإسقاط من اللازم. |