Mais tu peux vérifier le signal jusqu'à 5 blocs à l'est. | Open Subtitles | لكن يُمكنك فحص الإشارة لما يُقارب خمس جادّات شرقًا. |
Il y a un magasin de bureautique, trois blocs à l'ouest. | Open Subtitles | هناك متجر للوازم المكتبيّة على بُعد ثلاث جادّات غرباً. |
Calcule-moi le nombre de kilowatts qu'il faut pour surcharger le réseau sur 10 blocs. | Open Subtitles | حسناً، احسب مقدار الكيلوواط المطلوب لإجراء إندفاع تيّار داخل دائرة نصف قطرها عشر جادّات. |
J'ai un bureau à quelques pâtés de maisons de là. | Open Subtitles | لديّ مكتب ممل تماماً على بُعد بضعة جادّات. |
La tempête a mis hors service un transformateur en bas de la rue et a coupé le courant des neuf pâtés de maison alentour. | Open Subtitles | ضربت العاصفة مُحوّلاً بأدنى الشارع وانقطعت الكهرباء في مجال تسع جادّات. |
Et il y a un café fantastique à quelques rues d'ici. | Open Subtitles | وهناك مطعم صغير رائع على بُعد ثلاث جادّات من هنا. |
En fait, c'est plutôt 4 blocs mais je ne laisserais pas ça arriver. | Open Subtitles | بل هي أربع جادّات في الواقع، لكنّي لن ادع ذلك يحدث. |
La police a sécurisé le périmètre, dans un rayon de cinq blocs. On a une identification de la victime ? | Open Subtitles | اطلبي مِن الشرطة تطويق المكان، على نطاق خمس جادّات. |
- Où êtes-vous ? - À trois blocs. | Open Subtitles | -على بُعدِ ثلاثِ جادّات من المحطّة و نقترب |
C'est à quatre blocs d'où Peter a été tué. | Open Subtitles | تلك أربع جادّات من المكان الذي قتل فيه (بيتر). |
Une fille vient juste de se faire faucher à quelques blocs d'ici. Sur le pont Starling. | Open Subtitles | ثمّة فتاة لقت حتفها بعد عدّة جادّات من هنا، على جسر (ستارلينج). |
Il se cachait sur un toit à trois blocs d'ici. | Open Subtitles | -عثرنا عليه مُختبئاً -على سطحٍ على بُعد ثلاث جادّات . |
- Six blocs. | Open Subtitles | ستّة جادّات. |
- Six blocs. | Open Subtitles | -ستّة جادّات . |
À huit pâtés de maisons du crime. | Open Subtitles | على بُعد ثماني جادّات من مسرح الجريمة. |
Le bâtiment dans lequel sont entrés Carter et Logan par effraction n'était qu'à quelques pâtés de maisons du lieu où il s'est fait tuer. | Open Subtitles | ذلك المبنى الذي اقتحمه (كارتر) و(لوغان) كان على بُعد بضع جادّات من حيث قتل (لوغان). |
Si cette photo a été prise à 5 pâtés de maison de la scène de crime à 1h16, ça veut dire que Marks a probablement été tué juste quelques minutes plus tard. | Open Subtitles | لو ألتقطت هذه الصورة على بُعد خمس جادّات من مسرح الجريمة في الـ1: 16 صباحاً، ذلك يعني أنّ (ماركس) قد قتل الأرجح بعد بضع دقائق لاحقاً. |
Une caméra de surveillance à trois pâtés de maisons de celle des Goodwin. | Open Subtitles | كاميرا الأمن على بُعد ثلاث جادّات من منزل آل (جودوين). |
C'est à environ quatre pâtés de maisons. | Open Subtitles | على بُعد أربع جادّات. |
On l'a trouvé sur un toit à quelques rues d'ici avec une paire de pinces juste comme celles-ci. | Open Subtitles | وجدته على سطح منزل على بُعد بضعة جادّات من هُنا مع زوج من قطاعات الأسلاك كهذه. |
C'est à cinq rues de ce chantier. | Open Subtitles | هذا على بُعد خمس جادّات من موقع البناء ذاك. |
Il vit à quatre rues de la scène de crime. | Open Subtitles | أجل، إنّه يعيش على بُعد أربع جادّات عن مسرح الجريمة، |