En 1999, l'Université des Nations Unies a lancé un nouveau programme axé sur l'Afrique subsaharienne. | UN | وفي عام 1999، بدأت جامعة الأمم المتحدة برنامجا جديدا يركز على أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Elle s'est beaucoup appuyée pour cela sur les Presses de l'Université des Nations Unies, qui ont publié 19 titres nouveaux. | UN | كما أصبحت مواقع جامعة الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت من وسائل الاتصال التي تتزايد أهميتها باستمرار لدى المهتمين بها. |
Activités menées par l'Université des Nations Unies (UNU) Programme Paix et gouvernance. | UN | أنشطة جامعة الأمم المتحدة المتصلة بتعزيز ثقافة السلام عن طريق التعليم |
par le Recteur de l'Université des Nations Unies* | UN | جامعة الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur les travaux de l'Université | UN | تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة |
Rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur les travaux de l'Université | UN | تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة |
L'organisation a également été représentée à un certain nombre de séminaires accueillis par l'Université des Nations Unies. | UN | وشارك ممثلون للمنظمة أيضاً في عدد من الحلقات الدراسية التي استضافتها جامعة الأمم المتحدة. |
À New York, elle a participé aux activités de l'Université des Nations Unies. | UN | وفي نيويورك، شاركت المنظمة في أنشطة جامعة الأمم المتحدة. |
Projet de résolution sur les amendements à la Charte de l'Université des Nations Unies. | UN | مشروع قرار بشأن تعديلات ميثاق جامعة الأمم المتحدة. |
Projet de résolution sur les amendements à apporter à la Charte de l'Université des Nations Unies | UN | مشروع قرار بشأن تعديلات ميثاق جامعة الأمم المتحدة |
Le représentant de l'Université des Nations Unies prend également la parole. Le Président fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل جامعة الأمم المتحدة ببيان أيضا. |
Le Fonds de dotation de l'Université des Nations Unies est le fonds de roulement du Centre de l'UNU et de certains de ses centres de recherche et de formation. | UN | ويمثل صندوق الهبات لجامعة الأمم المتحدة صندوق رأس المال المتداول لمركز جامعة الأمم المتحدة ولمراكز بحث وتدريب معينة. |
La publication sera faite en collaboration avec l'Université des Nations Unies. | UN | وسيتم إصدار المنشور بالتعاون مع جامعة الأمم المتحدة. |
Le document descriptif concernant le premier projet a été arrêté définitivement en collaboration avec l'Université des Nations Unies. | UN | وأُنجزت وثيقة البرنامج الخاصة بالمفهوم الأول بالتعاون مع جامعة الأمم المتحدة. |
Fondation du Japon pour l'Université des Nations Unies | UN | المؤسسة اليابانية لدعم جامعة الأمم المتحدة |
v) Le Fonds de dotation de l'Université des Nations Unies est le fonds de roulement du Centre de l'UNU et de certains instituts. | UN | ' 5` يمثِّل صندوق الهبات لجامعة الأمم المتحدة صندوق رأس المال المتداول لمركز جامعة الأمم المتحدة ومعاهد معينة. |
ii) La liquidité : assurer une liquidité suffisante pour que l'Université des Nations Unies puisse aisément couvrir tous ses besoins opérationnels. | UN | ' 2` السيولة: كفالة وجود سيولة كافية لتمكين جامعة الأمم المتحدة من سرعة تلبية جميع الاحتياجات التشغيلية. |
En ce qui concerne l'Université des Nations Unies, la fonction fiduciaire de la Division a été confiée au Représentant du Secrétaire général en 1992. | UN | وفيما يخص جامعة الأمم المتحدة، أسند الواجب الائتماني للشعبة إلى ممثل الأمين العام في عام 1992. |
Le programme de troisième cycle de l'UNU contribuera notamment au renforcement des capacités dans les pays en développement. | UN | وسيساهم برنامج جامعة الأمم المتحدة للدراسات العليا بشكل خاص في تنمية القدرات في البلدان النامية. |
l'UNU a en outre indiqué qu'elle suivait de près le rendement des placements, veillant ainsi à la viabilité financière à long terme de l'Université. | UN | وأوضحت جامعة الأمم المتحدة كذلك أنها تراقب عن كثب أداء الاستثمار لضمان الاستدامة المالية الطويلة الأجل للجامعة. |
:: Institut pour l'environnement et la sécurité humaine [Bonn (Allemagne)] | UN | :: معهد جامعة الأمم المتحدة للبيئة والأمن البشري، بون، ألمانيا |
Les questions liées à la parité sont également au centre des objectifs de l'Université pour la paix et sont intégrées dans tout le programme de l'Université. | UN | وتمثل أيضا القضايا المتصلة بالمنظور الجنساني محور أهداف جامعة الأمم المتحدة وتدخل في صلب برنامج الجامعة بكامله. |