D'après la source, les gardiens du camp de rééducation par le travail continueraient de s'en prendre particulièrement à M. Zhang à cause de sa foi. | UN | ويدعي المصدر أن السيد جانج يتعرض لمعاملة خاصة من قبل حراس السجن في معسكر إعادة التعليم من خلال العمل بسبب معتقداته. |
Dans le cas d'espèce, les droits que la loi reconnaît à M. Zhang ont été pleinement garantis. | UN | وقد تمت حماية حقوق السيد جانج القانونية بشكل كامل طوال تناول القضية. |
Bonjour, Frau Goebbels. —Contente de vous voir, Frau Junge. | Open Subtitles | ـ مرحبا، سيدة جوبلز ـ أنا سعيدة لرؤيتك، سيدة جانج |
C'est l'usine Jang qui approvisionnait sa boutique en perruques. | Open Subtitles | انه يدعى جانج .. المصنع الذى زودها بالباروكات |
Gung nous a permis. J'ai la tête de Gung ? | Open Subtitles | - جانج قال بأنّنا يمكن أن نراقب المعركة. |
Faites comme tout le monde, Frau Jung. Et laissez le Führer décider. | Open Subtitles | فقط تصرفي كما يتصرف الجميع سيدة جانج ودعي الفوهرر يعتني بالأمر |
Dragon, rends la plaque au gang des Râkshas. | Open Subtitles | . نعم ، أعطي اللوحة إلي لوشا جانج |
Jung-ho, s'il te plait. | Open Subtitles | جانج هو من فضلك |
6. La source a informé le Groupe de travail de la détention de M. Zhang Yinan, citoyen chinois né le 2 novembre 1957, écrivain et historien de premier plan des églises de maison non officielles du centre de la province du Henan. | UN | 6- أبلغ المصدر الفريق العامل باحتجاز السيد جانج ينان، وهو مواطن صيني، مولود في 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 1957، وهو كاتب ومؤرخ معروف في " كنائس البيوت " غير الرسمية في مقاطعة هينان الوسطي. |
Dans la journée, des voisins ont vu des membres du PSB fouiller le domicile de M. Zhang et confisquer son ordinateur et des livres. | UN | وفي وقت لاحق من نفس اليوم رأى الجيران ضباط مكتب الأمن العام يفتشون منزل السيد جانج ويصادرون جهاز الحاسوب الخاص به وكذلك كتبه. |
À l'audience, M. Zhang n'a pas eu droit à l'assistance d'un défenseur et n'a pas été autorisé à réfuter les moyens de preuve présentés par le Comité ni à produire des preuves à décharge. | UN | وذكر أن السيد جانج لم يسمح له أثناء سماع القضية بأن يكون له محام أو أن يدفع ببطلان أدلة اللجنة أو تقديم أدلة مضادة للدفاع عن نفسه. |
Les mesures coercitives prises par les autorités chargées de veiller au respect de la loi à l'encontre de M. Zhang étaient toutes fondées sur les soupçons de violation par lui de la loi chinoise et n'ont rien à voir avec la liberté d'expression et d'opinion; | UN | وأضفت أن التدابير القسرية التي اتخذتها سلطات تنفيذ القانون في الصين بحق السيد جانج تقوم كلها على أساس الشك في قيامه بانتهاك القانون الصيني وليست لها علاقة بحرية التعبير والرأي؛ |
15. Selon la source, la réponse du Gouvernement chinois ne réfute aucun des faits énoncés dans sa première requête; elle maintient que M. Zhang : | UN | 15- ورد المصدر بأن رد الحكومة الصينية لا ينفي أيا من الوقائع المقدمة في الالتماس الأصلي، وأصر المصدر على أن السيد جانج: |
Vous savez, Frau Junge, je le connais mon mari, depuis plus de 15 ans. | Open Subtitles | أتعرفين، سيدة جانج عرفت زوجي لأكثر من 15 سنة |
Mme Christian et Mme Junge faisaient partie des six. | Open Subtitles | السيدة كريستيان و السيدة جانج كانو من بين الستة. |
S'il vous plaît, Frau Junge j'aimerais dicter mon testament. | Open Subtitles | رجاء، سيدة جانج أريد املاء وصيتى إليك |
Ils disent que le metteur en scène, Jang, est le John Waters coréen. | Open Subtitles | يقولون ان المخرج جانج هو جون واترز كوريا |
Pour ce qu'il a fait à Kevin et Jang Sa Boo. | Open Subtitles | على ما فعله لكيفين و جانج سا بوو كذلك |
Désolé pour les ennuis, Inspecteur Jang. | Open Subtitles | (عذراً على كل هذه المتاعب، أيها المفتش (جانج |
Allez Gung, ça me fait du bien. | Open Subtitles | أو، يجيء، جانج. هو makin ' ني أفضل. |
- Gung Ho, c'est bien. - Oui. | Open Subtitles | جانج هو جيد نعم |
- Jung a parlé d'inconscient collectif, de mémoire génétique. | Open Subtitles | كتب جانج عن اللا الوعي الجماعي. هي ذاكرة وراثية. |
Street gang, ici Almighty. Me recevez-vous ? | Open Subtitles | إلى "ستريت جانج" هنا "ألمايتى"،هل تسمعنى؟ |
Jung-ho, c'est moi. | Open Subtitles | جانج هووه.هذا أنا |
Jun Tae-soo à l'appareil. | Open Subtitles | . جانج ساي تو ، هنا |
Sokka, tu pars avec les Zhangs et Katara avec les Gan Jins. | Open Subtitles | "سوكا), إذهب مع الـ"جانج) "و (كاتارا), إذهبي مع الـ"جانجين |