son corps présentait trois impacts de balle, un à l'oreille, un autre au visage et un autre au thorax, ainsi que des signes de strangulation. | UN | وكان في جثته ثلاثة ثقوب ناجمــة عن أعيرة نارية، أحدها في اﻷذن واﻵخر في الجبهة والثالث في الزور، علاوة على آثار خنق. |
D'après les sources, son corps aurait finalement été transporté à l'hôpital. | UN | وقررت المصادر أنه من المحتمل أن تكون جثته قد نقلت الى المستشفى. |
L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits. | UN | وذُكر أن أحد هذين الشخصين وهو جونيو دا سيلفا لاغو قد غرق ووجدت جثته بعد ثلاثة أيام من غرقه. |
Toutefois, selon les allégations, aucune trace de strangulation n'a été observée, alors que des ecchymoses sur le corps, les jambes et le dos étaient visibles. | UN | إلا أنه يُزعم أنه لم تلاحظ على جثته أي علامات تدل على الخنق بينما بدت كدمات على الجسم، وبخاصة على الرجلين والظهر. |
On a repêché son cadavre hier, dans l'East River. Avec celui de son fils. | Open Subtitles | جثته ظهرت في النهر الشرقي أمس ، و جثة ابنه فرانكي |
M. Buhbut, qui avait été porté disparu mardi soir, avait été torturé pendant plusieurs heures avant que son corps ne soit jeté dans une poubelle. | UN | وتفيد المعلومات أن بوهبوت كان قد اختفى مساء الثلاثاء وتعرّض للتعذيب لعدة ساعات قبل أن تلقى جثته في مكان القمامة. |
Je ne veux pas, genre, trébucher sur son corps sur le chemin du retour. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن، مثل، تتعثر على جثته على طريق العودة. |
J'ai cherché le bateau de Kirk après avoir retrouvé son corps. | Open Subtitles | لقد بحثت فى قارب كيرك بعدما عثرت على جثته |
Laissez ceux qui suivaient le Nazaréen faire ce qu'ils veulent avec son corps pourrissant. | Open Subtitles | دعونا أتباع الناصري و تشغيل حيث يحلو لهم مع جثته المتعفنة. |
Et quand on a trouvé son corps, j'ai compris que ses démons l'avaient rattrapé. | Open Subtitles | ثم تم العثور على جثته وعرفت أن ماضيه قد لحق به |
Donc j'ai jeté son corps dans l'étang, mais après que ses organes aient été bien distribués. | Open Subtitles | اذا انا رميت جثته في البركة ولكن بعد ان أعضائه وزعت بشكل صحيح |
son corps a été jeté d'une voiture au centre de Karachi, avec plusieurs blessures par balle. | Open Subtitles | جثته وجدت وقد القيت من سيارة وسط كاراتشي لديه عدة اصابات بطلقات نارية |
Trouver une tombe vide où mettre son corps et le couvrir ensuite de terre. | Open Subtitles | وإيجاد قبر مفتوح لأضع به جثته وحينها أغطية بقدم من الأوساخ |
Son partenaire a été arrêté... alors qu'il essayait de noyer son corps dans la rivière Miami. | Open Subtitles | تم للتو القبض على شريكه .وهو يحاول التخلص من جثته في نهر ميامي |
Personnellement, je me fous d'où finirait son corps, mais mère voudra un enterrement digne. | Open Subtitles | شخصياً، لا يهمني أين ستتعفن جثته لكن أمي ستود جنازة لائقة |
C'est un morceau du contrat de mariage trouvé sur son corps. | Open Subtitles | هذا جزء صغير من عقد الزواج وجدناه على جثته. |
son corps a été retrouvé le lendemain par une infirmière. | Open Subtitles | جثته عثر عليها في الصباح التالي بواسطة ممرضة |
Quand ils trouveront le corps, il n'y a rien là-bas qui puisse te relier à lui ? | Open Subtitles | وعندما وجدو جثته لم يكن هناك شئ له صله بك بما حدث هناك |
C'est un groupe de visiteurs qui a trouvé le corps. | Open Subtitles | عندما قامت أحدي أفواج الرحلات الخاصة بإكتشاف جثته |
Sa famille n'a jamais récupéré le corps. | UN | وذكر أن أسرته لم تستعد جثته على الاطلاق. |
Si Kearns n'est pas parti, si on l'a tué, son cadavre doit être quelque part. | Open Subtitles | إذا قد أُغتيل لذلك تقرير التفتيش ثم جثته أصبحت في مكان ما |
Latif Bungur, âgé de plus de 90 ans, était mort; son corps avait été laissé sans sépulture devant sa maison. | UN | وتوفى لطيف بنغر، الذي يتجاوز التسعين، وتركت جثته خارج مسكنه دون أن تدفن. |
Mais en fouillant la maison, les invités ont trouvé le cadavre criblé de balles dans la salle de bains. | UN | وظنوا في بادئ اﻷمر أن سامورا اختطف، ولكن عندما فتشوا المنزل، وجدوا جثته مليئة بالرصاص، في الحمام. |
Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital. | UN | وبعد أخذ زوجها بثلاثة أيام أخبرت الزوجة بأن جثته كانت في مستودع الجثث المجهولة الهوية في المستشفى. |
Selon les informations dont on dispose, sa dépouille a été enterrée à Téhéran sans qu'il ait été procédé à l'autopsie légale. | UN | وعُلم أن جثته دُفنت في طهران دون تشريحها. |
On craint si son corps est retrouvé, de causer un autre scandale; | UN | ويخشى أن يشكل العثور على جثته فضيحة أخرى. |