"جدولاً" - Traduction Arabe en Français

    • un tableau
        
    • un barème
        
    • un calendrier
        
    • contient un
        
    • tableaux
        
    • emploi du temps
        
    • liste
        
    • planning
        
    • établi
        
    • doit comprendre un
        
    L'annexe IV contient un tableau indiquant les aides techniques fournies en 2009. UN ويتضمن المرفق الرابع جدولاً يبين المساعدات التقنية المقدمة في عام 2009.
    Quelques délégations ont demandé au Secrétariat d'établir un tableau des activités du programme qui avaient été supprimées. UN وطلب بعض الوفود إلى اﻷمانة العامة أن تقدم جدولاً توضيحيا بأنشطة البرنامج التي جرى إيقافها.
    L'annexe XV du rapport contient un tableau indiquant les dates auxquelles les rapports initiaux des États parties devraient être soumis. UN ويتضمن المرفق الخامس عشر بهذا التقرير جدولاً يبيّن التواريخ التي يتعين على الدول الأطراف أن تقديم تقاريرها فيها.
    Ils ont approuvé un barème des contributions devant être versées par les pays pour amortir les frais de fonctionnement de l’unité régionale de coordination. UN كذلك أقر الاجتماع جدولاً للمساهمات من الدول للمساعدة في تغطية تكاليف تشغيل وحدة التنسيق الإقليمية.
    Le secrétariat a également distribué, à ma demande, un calendrier provisoire des réunions qui se tiendront la semaine prochaine. UN كما عممت اﻷمانة بناء على طلبي جدولاً زمنياً مؤقتاً للجلسات المقرر عقدها في اﻷسبوع التالي.
    un tableau détaillant ces pertes est joint au présent document. UN وتجدون رفقاً جدولاً مفصلاً بهذه الخسائر.
    Le Yémen a fourni un tableau mentionnant chaque zone, avec son nom, ses dimensions et l'indication de la localité correspondante. UN وقدم اليمن جدولاً يوضح كل منطقة واسمها وحجمها والمحافظة التي توجد بها.
    Dans le meilleur des cas, leur comptabilité nationale comportera un tableau de l'offre et de son utilisation. UN وتشمل حساباتها الوطنية، في سيناريو أفضل الحالات، جدولاً للتوريد والاستخدام.
    L'OMM a publié un tableau détaillé de l'évaluation des risques relatifs à son projet IPSAS. UN ونشرت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية جدولاً شاملاً لتقييم المخاطر يتعلق بمشروع المعايير المحاسبية الدولية.
    Il a présenté un tableau montrant que les quantités demandées dans les demandes pour utilisations essentielles pour 2011 étaient toutes inférieures aux quantités autorisées pour 2010. UN وقدم السيد آشلي جدولاً يبين أن الكميات المعينة للاستخدامات الضرورية لعام 2011 أقل من الكميات المرخص بها لعام 2010.
    On trouvera à l'annexe III du présent rapport un tableau indiquant les dates auxquelles les rapports des États parties devaient être soumis. UN ويتضمّن المرفق الثالث لهذا التقرير جدولاً يبين التواريخ التي ينبغي فيها للدول الأطراف تقديم تقاريرها.
    On trouvera à l'annexe III du présent rapport un tableau indiquant les dates auxquelles les rapports des États parties devaient être soumis. UN ويتضمّن المرفق الثالث لهذا التقرير جدولاً يبين التواريخ التي ينبغي فيها للدول الأطراف تقديم تقاريرها.
    Elle comprendra un tableau récapitulatif avec une série de conclusions relatives aux enseignements tirés et aux typologies identifiées. UN وسيتضمن التصنيف جدولاً تلخيصياً ومجموعة من الاستنتاجات المتصلة بالدروس المستفادة والأصناف المحددة.
    On trouvera dans l'annexe II un tableau, établi par le Secrétariat, faisant apparaître les dépenses effectives pour 2010 au regard du budget approuvé pour cette même année. UN ويتضمن المرفق الثاني جدولاً أعدته الأمانة يبيّن النفقات الفعلية لعام 2010، مقارنة بالميزانية المعتمدة لتلك السنة.
    On trouvera à l'annexe III du présent rapport un tableau indiquant les dates pour lesquelles les rapports des États parties sont ou étaient demandés. UN ويتضمّن المرفق الثالث لهذا التقرير جدولاً يبين التواريخ التي ينبغي أو كان ينبغي أن تقدم فيها الدول الأطراف تقاريرها.
    On trouvera à l'annexe VII du rapport un tableau indiquant les dates auxquelles les rapports initiaux des États parties doivent être soumis. UN ويتضمن المرفق السابع لهذا التقرير جدولاً يبيّن التواريخ التي يتعين أن تقدم فيها الدول الأطراف تقاريرها.
    Elle a néanmoins choisi un barème fondé sur celui établi par l'Organisation des Nations Unies. UN ومع ذلك اختارت جدولاً يستند إلى الجدول الذي أنشأته الأمم المتحدة.
    À sa deuxième réunion, le Conseil a adopté un calendrier prévoyant la nécessité de tenir au total six réunions en 2002. UN واعتمد المجلس في اجتماعه الثاني جدولاً زمنياً لاجتماعاته في عام 2002 يتوخى عقد ما مجموعه ستة اجتماعات.
    L'additif contiendra des tableaux et des graphiques fondés sur les données d'inventaire des Parties visées à l'annexe I. UN وستتضمن الإضافة جدولاً ورسوماً بيانية تستند إلى بيانات قوائم الجرد المقدمة من أطراف المرفق الأول.
    Le secrétariat établira un emploi du temps provisoire. UN وستعد اﻷمانة جدولاً زمنياً مؤقتاً للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    Le secrétariat établira un calendrier provisoire qui contiendra la liste des questions à examiner. UN وستعدُ الأمانة جدولاً زمنياً مؤقتاً يبين القضايا التي ينبغي أن يعالجها الاجتماع.
    Envoyez-moi un planning avec le nombre d'hommes requis. Open Subtitles لا تقل أكثر من هذا فقط أرسل لي جدولاً بعدد الرجال الذين تريدوهم و الموعد
    Ce plan détaillé doit comprendre un calendrier et indiquer le temps nécessaire pour achever la destruction. UN وتتضمن خطة العمل جدولاً زمنياً وتبيّن فيها المدة المطلوبة لإتمام التدمير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus