"جدّه" - Traduction Arabe en Français

    • son grand-père
        
    • grand-père a
        
    Je ne suis qu'un collégien portant la cravate de son grand-père. Open Subtitles أنا مجرّد تلميذ في الإعداديّة يضع ربطة عنق جدّه
    C'est pour que le petit ne manque de rien, qu'il fasse pas comme son grand-père. Open Subtitles بنيّ، إنّه حتى يعيش الطفل بهناء، وليس عليه أن يفعل مثل جدّه.
    D'après un membre de sa famille proche, le nom de son père est Hilal, celui de son grand-père est Abdalla et celui de son arrière-grand-père Al Nasim. UN وبحسب أحد أقربائه المقرّبين، فان اسم والد الشيخ موسى هلال هو هلال واسم جدّه عبدالله واسم جدّه لأبيه النسيم.
    C'était un cadeau de son grand-père à sa grand-mère quand il la courtisait. Open Subtitles لقد كانت هديّة من جدّه لجدّته من الوقت الذي خطبها به،
    Le plus beau cadeau qu'un petit-fils peut offrir à son grand-père, c'est une jolie collégienne en chaleur qui veut baiser avec lui sans protection avant qu'il crève. Open Subtitles أعظم هديّة يمكن أن يمنحها حفيد إلى جدّه هي فتاة جامعية مثيرة تريد ممارسة الجنس معه دون وقاية قبل أن يموت
    Il avait presque atteint l'âge adulte quand son grand-père s'est remarié. Open Subtitles كان قد أصبح رجلاً تقريباً، عندما اتخذّ جدّه لنفسه زوجة جديدة.
    Toute sa vie, il avait vécu près de la mer, dans la maison achetée par son grand-père en rentrant de Cuba. Open Subtitles قال لي أن عاش قرب البحر طوال حياته في منزل اشتراه جدّه بعد عودته من كوبا.
    son grand-père était amiral pendant la 2nde guerre mondiale. Open Subtitles جدّه كان أميرالاً أثناء الحرب العالمية الثانية.
    Ce mec fait un support de barillet sur ​​la tombe de son grand-père. Open Subtitles أظنّ ذاك الشاب يحتسي الخمر مقلوبًا فوق قبر جدّه.
    Comme son nouveau vélo. Tout ce que son grand-père lui a offert. Open Subtitles تماماً كدراجته الجديدة ككل شيء أعطاه إياه جدّه من قبل
    Javi continue à se chamailler avec son grand-père et parfois, je leur donne des tâches pour qu'ils passent du temps ensemble. Open Subtitles خافي يشاكس جدّه طوال الوقت، وأحياناً أقوم ببعض الواجبات بحيث يبقون معاً مدّة أطول
    a) Son père ou son grand-père soit né en Sierra Leone; UN (أ) يكون أبوه أو جدّه قد ولد في سيراليون؛
    Il devrait être avec son grand-père, son frère, sa soeur. Open Subtitles عليه أن يكون مع جدّه أخيه، وأخته
    Ça ne lui est pas venu à l'esprit que... que son grand-père ne veuille pas, ne veuille pas jouer avec lui. Open Subtitles لأنهم لم يخطر على باله ،بأنكَ ... بأنكَ جدّه ولن تريد أن تفعل ذلك
    Cela signifie que je peux geler les avoirs de son grand-père. Open Subtitles هذا يعني أني أستطيع تجميد ممتلكـات جدّه
    Il recherche une femme qui a sauvé son grand-père des nazis. Open Subtitles يبحث عن امرأة أنقذت جدّه من النازيين
    Il était comme son grand-père. Open Subtitles كان مثل جدّه ثانية.
    Il semblerait qu'il ait travaillé tard, et soit rentré chez son grand-père. Open Subtitles يبدو عمل لوقتٍ متأخر، ذهب لمنزل جدّه.
    Ou peut-être son grand-père ? Open Subtitles أو ربّما عن جدّه
    son grand-père aussi les lui avait racontées. Open Subtitles و أخبرني بدوره أنّ جدّه الأكبر رواها له
    Ou à quelqu'un dont l'arrière grand-père a été lié à l'IRA, pas vrai ? Open Subtitles أو إلى شخص أبو جدّه يرتبط بعلاقات مع الجيش الجمهوري الإيرلندي. صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus