Je ne suis qu'un collégien portant la cravate de son grand-père. | Open Subtitles | أنا مجرّد تلميذ في الإعداديّة يضع ربطة عنق جدّه |
C'est pour que le petit ne manque de rien, qu'il fasse pas comme son grand-père. | Open Subtitles | بنيّ، إنّه حتى يعيش الطفل بهناء، وليس عليه أن يفعل مثل جدّه. |
D'après un membre de sa famille proche, le nom de son père est Hilal, celui de son grand-père est Abdalla et celui de son arrière-grand-père Al Nasim. | UN | وبحسب أحد أقربائه المقرّبين، فان اسم والد الشيخ موسى هلال هو هلال واسم جدّه عبدالله واسم جدّه لأبيه النسيم. |
C'était un cadeau de son grand-père à sa grand-mère quand il la courtisait. | Open Subtitles | لقد كانت هديّة من جدّه لجدّته من الوقت الذي خطبها به، |
Le plus beau cadeau qu'un petit-fils peut offrir à son grand-père, c'est une jolie collégienne en chaleur qui veut baiser avec lui sans protection avant qu'il crève. | Open Subtitles | أعظم هديّة يمكن أن يمنحها حفيد إلى جدّه هي فتاة جامعية مثيرة تريد ممارسة الجنس معه دون وقاية قبل أن يموت |
Il avait presque atteint l'âge adulte quand son grand-père s'est remarié. | Open Subtitles | كان قد أصبح رجلاً تقريباً، عندما اتخذّ جدّه لنفسه زوجة جديدة. |
Toute sa vie, il avait vécu près de la mer, dans la maison achetée par son grand-père en rentrant de Cuba. | Open Subtitles | قال لي أن عاش قرب البحر طوال حياته في منزل اشتراه جدّه بعد عودته من كوبا. |
son grand-père était amiral pendant la 2nde guerre mondiale. | Open Subtitles | جدّه كان أميرالاً أثناء الحرب العالمية الثانية. |
Ce mec fait un support de barillet sur la tombe de son grand-père. | Open Subtitles | أظنّ ذاك الشاب يحتسي الخمر مقلوبًا فوق قبر جدّه. |
Comme son nouveau vélo. Tout ce que son grand-père lui a offert. | Open Subtitles | تماماً كدراجته الجديدة ككل شيء أعطاه إياه جدّه من قبل |
Javi continue à se chamailler avec son grand-père et parfois, je leur donne des tâches pour qu'ils passent du temps ensemble. | Open Subtitles | خافي يشاكس جدّه طوال الوقت، وأحياناً أقوم ببعض الواجبات بحيث يبقون معاً مدّة أطول |
a) Son père ou son grand-père soit né en Sierra Leone; | UN | (أ) يكون أبوه أو جدّه قد ولد في سيراليون؛ |
Il devrait être avec son grand-père, son frère, sa soeur. | Open Subtitles | عليه أن يكون مع جدّه أخيه، وأخته |
Ça ne lui est pas venu à l'esprit que... que son grand-père ne veuille pas, ne veuille pas jouer avec lui. | Open Subtitles | لأنهم لم يخطر على باله ،بأنكَ ... بأنكَ جدّه ولن تريد أن تفعل ذلك |
Cela signifie que je peux geler les avoirs de son grand-père. | Open Subtitles | هذا يعني أني أستطيع تجميد ممتلكـات جدّه |
Il recherche une femme qui a sauvé son grand-père des nazis. | Open Subtitles | يبحث عن امرأة أنقذت جدّه من النازيين |
Il était comme son grand-père. | Open Subtitles | كان مثل جدّه ثانية. |
Il semblerait qu'il ait travaillé tard, et soit rentré chez son grand-père. | Open Subtitles | يبدو عمل لوقتٍ متأخر، ذهب لمنزل جدّه. |
Ou peut-être son grand-père ? | Open Subtitles | أو ربّما عن جدّه |
son grand-père aussi les lui avait racontées. | Open Subtitles | و أخبرني بدوره أنّ جدّه الأكبر رواها له |
Ou à quelqu'un dont l'arrière grand-père a été lié à l'IRA, pas vrai ? | Open Subtitles | أو إلى شخص أبو جدّه يرتبط بعلاقات مع الجيش الجمهوري الإيرلندي. صحيح؟ |